WordPress website vertalen

Er zijn weinig vertaalbureaus die een vertaaloplossing aanbieden voor WordPress websites. Als beheerder van een corporate website, webshop of blog, wil je graag jouw tijd investeren waar de output het grootst is. Dat betekent dat je geen onoverzichtelijk geheel wilt van verschillende bestandsformaten en vertalingen voor je website. Met een .xml vertaling werk je overzichtelijk en efficiënt.

  • Geen onnodig werk met teksten in verschillende bestandsformaten.
  • Direct gemakkelijk het vertaalde .XML bestand importeren in je WordPress installatie.
  • Onze .XML upload tool telt automatisch de woorden van je vertaling.

STAP 1

Exporteer de te vertalen pagina’s vanuit WordPress. Je kunt hiervoor de standaard functionaliteit van WordPress gebruiken. Daarnaast kan je ook voor de hele website een online offerte aanvragen. De website wordt direct online geanalyseerd.

STAP 2

Upload je .xml bestand via het offerteformulier. Ons systeem telt automatisch het aantal woorden van je .xml bestand. Als je de hele website wil laten analyseren kies dan voor een website vertaling in het offerteformulier en vul de domeinnaam in.

STAP 3

Importeer je vertaalde .xml bestand weer in WordPress. Let goed op je taalinstellingen en maak altijd een back-up. Als je hebt gekozen om de hele website te laten analyseren kan je kiezen of om de vertaling te downloaden in een .docx, txt, xlsx, .csv, .po, .xliff of WordPress .xml bestand.

WordPress website, thema’s en plugins vertalen

Wil je niet de pagina’s, maar een thema of plugin vertalen? Dan kun je het beste vertalen met .po bestanden om het vertaalproces zo efficiënt mogelijk in te richten. Deze optie kost minder tijd omdat er geen onnodige tijd wordt gespendeerd aan het omzetten van bestanden. Je ontvangt het vertaalde bestand in hetzelfde .po formaat, zodat je het bestand rechtstreeks weer kunt toevoegen aan je WordPress bestanden.

ISO-17100 en ISO-9001 gecertificeerde vertaaldiensten

Fairlingo is ISO-9001 gecertificeerd. Twee van onze drie vertaaldiensten zijn ook ISO-17100 gecertificeerd. De ISO-9001 norm verzorgt procedures die continue de klanttevredenheid verhogen.

Er dient een kwaliteitsbeleid ontwikkeld te worden dat wordt nageleefd in de praktijk. De ISO-17100 norm stelt strenge eisen aan onder andere de kwalificaties van de vertalers.

Sneller en voordeliger dan elk vertaalbureau met behoud van kwaliteit.

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform ter wereld.

lees en ontdek ons verhaal

Nu al het grootste
vertaalplatform ter wereld

Ouattara nanfo

Vertaler Frans

Samuel Hvizd

Vertaler Slowaaks

Nina Turk

Vertaalster Engels

Paul Davoine

Vertaler Frans

Roland Klefoth

Vertaler Duits

Rosa de Mooy

Vertaalster Nederlands

Sebastian Majstorovic

Vertaler Duits

Stefanie Weeber

Vertaalster Duits

Tzu yueh Chen

Vertaalster Chinees

Vera van der Wel

Vertaalster Nederlands
sluit je aan bij ons platform

Klanten die u voor gingen
waarderen Fairlingo met een 9,4/10

97% klanttevredenheid feedbackcompany

Graag wil ik jullie bedanken voor de zéér snelle vertaling van onze advertentietekst in het Nederlands naar het Duits. De prijs-kwaliteitverhouding van de vertaling is uitstekend te noemen en we zullen als bedrijf in de toekomst nog vaak van de service gebruik willen maken.

Coen Denkers | Pothelm

Voor onze internationale expansie van onze hangmat webwinkels hebben we meerdere keren met Fairlingo naar volle tevredenheid gewerkt. De vertalingen waren accuraat en werden snel geleverd.

Marcel Landeweerd | HangmatGigant

Voor de uitbreiding van onze ICT-afdeling hadden wij een Engelse vertaling nodig van een arbeidscontract. De snelle offerte en de goede proefvertaling was voor ons de reden om voor Fairlingo te kiezen.

Ruud Scholten | TS24

Al enkele opdrachten laten uitvoeren voor onze buitenlandse webshops. We zijn erg tevreden over de snelheid van oplevering. Ook is de prijs/kwaliteitverhouding zeer goed te noemen! Zeker aan te raden!

Kemal Tas | Ledstores

Ik ben zeer tevreden over de vertalingen van Fairlingo en het gaat erg makkelijk. Voor mij niets anders meer.

Frank van Drie | Lockmaster
ontdek meer referenties