Verover internationale markten met een uitstekende vertaling van jouw marketingteksten

Marketing vertaling

Marketing vertaling van topkwaliteit

Als marketeer wil je dat jouw boodschap ook in een andere taal optimaal tot zijn recht komt. Wij koppelen daarom een specialist op het gebied van marketing vertalingen aan jouw opdracht. Hij of zij is native speaker en beschikt over de benodigde kennis en creativiteit om jouw marketingteksten correct en met de juiste dosis overtuigingskracht te vertalen. Ook op het gebied van SEO website vertalingen hebben wij diverse specialisten in huis. Omdat jouw marketing vertaling altijd wordt gecontroleerd door een revisor ben je verzekerd van een uitstekende kwaliteit.

Vertaalbureau voor marketing vertaling

Maximale efficiëntie en snelheid

Fairlingo is gespecialiseerd in marketing vertalingen. We vertalen onder andere regelmatig brochures, blogs, websites, nieuwsbrieven, presentaties en persberichten. Voor maximale efficiëntie en snelheid maken we gebruik van een uitgebreid netwerk van native speaker vertalers. Je ontvangt binnen 30 seconden je offerte, waarna je direct online een vertaalopdracht kunt starten. Een van onze marketing vertalers gaat vervolgens voor je aan de slag. Hij of zij zorgt ervoor dat de tekst in de andere taal minstens zo doeltreffend is. De juiste tone of voice, een optimale leesbaarheid en perfecte afstemming op de lokale markt staan hierbij centraal.

Vertaling marketingteksten

Hoge kwaliteit voor de beste prijs

Dankzij onze unieke werkwijze betaal je bij Fairlingo de beste prijs voor een professionele vertaling. Je kunt kiezen uit drie niveaus, die zijn gebaseerd op de complexiteit van de tekst en benodigde specialistische kennis. Onze tarieven zijn standaard inclusief volledige revisie en kwaliteitsgarantie. Via je account heb je bovendien altijd en overal inzicht in de status van je opdracht. Wil je onze vertaaldiensten graag eerst uitproberen? Vraag dan een gratis proefvertaling aan.

Welke bestanden kun je laten vertalen door Fairlingo?

Je ontvangt het vertaalde bestand altijd in hetzelfde geuploade bestandsformaat.

.XML

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.

.DOCX

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.

.TXT

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.

.CSV/.XLS

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.

.PO

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.

Stap 1

upload je document

Upload je document

Ontvang binnen 30 seconden een vrijblijvende offerte door je marketing tekst te uploaden. Voeg eventuele instructies voor de vertaler toe bij het aanmaken van de offerte.

Stap 2

Volg live je vertaling

Bekijk je offerte en bevestig deze om de opdracht te starten. De opdracht gaat van start wanneer de betaling is ontvangen. Kies je voor achteraf betalen? Dan start de opdracht na bevestiging.

Stap 3

Ontvang je vertaling

Download gelijk je vertaling van je marketing tekst wanneer je de mail hebt ontvangen dat de opdracht is afgerond. De vertaling wordt geleverd in dezelfde bestandsvorm als het bronbestand.

Vertaaltechnologie

Vertaalgeheugen

Dubbele teksten worden bij het aanmaken van een offerte herkend. Op deze manier wordt de consistentie van de vertaling verhoogd en voorkom jij dubbele kosten. Neem contact op om jouw vertaalgeheugen te activeren.

Terminologielijst

Staan er termen in je marketing tekst die op een bepaalde manier vertaald moeten worden vanwege SEO? Neem deze vertalingen dan op in een terminologielijst. De terminologielijst kun je uploaden via de instellingen van jouw klantaccount.

Live analyse

Volg de voortgang van je vertaling live na het bevestigen van de offerte. Via het dashboard in jouw account kun je de vertaling live volgen. Op deze manier kun je goed inschatten wanneer je de vertaling kan verwachten.

De ervaring van onze klanten:

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Sneller en voordeliger je marketingteksten vertaald met garantie van kwaliteit

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform ter wereld voor marketing vertalingen

 

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Dat kan. Als je wil dat er rekening wordt gehouden met SEO in jouw marketing vertaling, dan kan je dat in stap drie van de offerteaanvraag doorgeven bij de optie ‘extra informatie’. Dit kan ook door in stap drie een bestand met opmerkingen toe te voegen. Geef aan welke zoekwoorden voor jou belangrijk zijn en eventueel ook hoe je die het liefst vertaald wil zien.
Dat is afhankelijk van jouw voorkeur en wensen. Je kan er voor kiezen om jouw marketing vertaling één op één overeen te laten komen met de brontekst, maar je kan ook de vrijheid geven aan de vertaler om het pakkend te vertalen in zijn/haar doeltaal. Je wensen over de schrijfstijl kan je doorgeven in stap 3 van de offerteaanvraag bij ‘extra informatie’.
Ja, alle marketing vertalingen worden gereviseerd. Dit is onderdeel van onze ISO certificeringen en zit dan ook standaard bij het vertaalproces en de prijs inbegrepen. Dat houdt in dat er altijd een native vertaler is die jouw tekst controleert op eventuele spel- of grammaticafouten en let op de leesbaarheid van de vertaalde marketing tekst.
Dat kan. Je kan er voor kiezen om samen onder één account opdrachten aan te maken of per medewerker een account te creëren. Je kan vervolgens werken met een vertaaltegoed of per opdracht betalen. Onderling kan je eventueel gegevens uitwisselen om toegang tot hebben tot elkaars account. In het account waarmee een opdracht wordt geplaatst, is uiteindelijk ook de vertaling te vinden.
We adviseren om een marketing vertaling over het algemeen op ons reguliere vertaalniveau te laten vertalen. De doorlooptijd is in dat geval, dat de vertaler 1250 woorden per 24 uur vertaald en de revisor 2500 woorden per 24 uur reviseert. Het makkelijkst is om een deadline te laten berekenen. Dat je kan je doen via onze offertetool.
Een marketing vertaling kost €0,08 per woord bij Fairlingo. Je vertaling is ISO-9001 gecertificeerd. Er werkt een vertaler en een revisor aan jou marketing vertaling en ook onze kwaliteitsgarantie is standaard op elke vertaling van toepassing. Meer weten over onze prijzen? Bekijk dan de tarievenpagina.