Officiële documenten snel en rechtsgeldig vertaald

beëdigde vertaler

Beëdigde vertaling voor bedrijven en particulieren

Heb je een beëdigde vertaling nodig van jouw officiële document? Bij Fairlingo kan je als bedrijf of particulier snel en gemakkelijk je documenten beëdigd laten vertalen. De eerste stap is het uploaden van een kopie van het originele document om een online offerte te genereren. Je kunt het document inscannen of een (kwalitatieve) foto van het document maken. De offerte wordt direct getoond. Je ontvangt de prijsopgave ook per e-mail, zodat je deze eventueel later kunt bevestigen om de beëdigde vertaling in gang te zetten.

beëdigde vertaling

Snel en efficiënt vertaalproces

Na het accepteren van de offerte koppelt ons systeem jouw opdracht aan een van onze officieel beëdigde vertalers. Hij of zij beheerst de doeltaal op native niveau en is door een Nederlandse rechtbank beëdigd. Via onze applicatie is het vertaalproces live te volgen. Zodra de beëdigde vertaling is afgerond, kun je de digitale versie downloaden in je account. De hardcopy van de vertaling ontvang je per aangetekende post. Uiteraard zijn alle teksten en gegevens uitsluitend voor jou en de vertaler inzichtelijk. Elke vertaling is bovendien inclusief een kwaliteitsgarantie.

beëdigd vertaalbureau

Wat kost een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling laat je al voor € 79,- per pagina door ons uitvoeren. Zodra de vertaling klaar is, ontvang je deze per aangetekende post. De vertaling wordt aangehecht aan de kopie van het originele document. Via de track & trace-code in je account kan je de postverzending volgen. De factuur voor de vertaling kun je in je Fairlingo account downloaden. Op deze manier creëer je snel en gemakkelijk juridische zekerheid in de gewenste taal. Heb je vragen over een beëdigde vertaling of wil je graag advies? Neem contact met ons op. Wij helpen je graag.

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is bedoeld voor officiële documenten. De vertaling wordt uitgevoerd, rechtsgeldig gemaakt en gewaarmerkt door een beëdigd vertaler. Dit is een vertaler die voor een specifieke doeltaal door de rechtbank is beëdigd. Hierdoor heeft hij of zij de autoriteit om officiële documenten in de doeltaal dezelfde rechtsgeldigheid te geven. De vertaler waarmerkt de vertaling door deze onlosmakelijk aan het origineel te bevestigen, te verklaren dat de vertaling correct en volledig is en deze verklaring te voorzien van een handtekening en stempel.

Wat kost een beëdigde vertaling?

Via ons vertaalplatform schakel je snel en voordelig een beëdigde vertaler in voor een rechtsgeldige juridische vertaling. Je betaalt hiervoor een vast tarief van € 79,- per pagina, exclusief btw en verzendkosten.

Officieel document laten vertalen

Wanneer de vertaling een officieel en rechtsgeldig document moet zijn heb je een vertaalbureau met beëdigde vertalers nodig. Dit kan bijvoorbeeld gaan om:

  • Certificaten
  • Bewijsstukken in rechtszaken
  • Getuigschriften
  • Testamenten
  • Vonnissen
  • Statuten
  • Diploma's
  • Trouwakten
  • Verklaring omtrent gedrag (VOG)
  • Contracten
  • Bankgaranties
  • Octrooien
  • Overeenkomsten
  • Dagvaardigingen
  • Huwelijksaktes
  • Verklaringen erfrecht

Weet je niet zeker of je een beëdigde vertaling nodig hebt? Vraag het na bij de betreffende instantie, zodat je niet onnodig extra betaalt voor het beëdigd laten vertalen van jouw document.

Legalisatie

Voor sommige documenten is het nodig dat een rechtbank deze nog extra legaliseert. Dit maakt het vertaalproces langer en complexer. Meer dan 90 landen hebben zich daarom bij het legalisatieverdrag aangesloten. Dankzij dit verdrag is in de meeste gevallen een beknopte verklaring van de griffier van de rechtbank voldoende om het document geldig te maken. Deze verklaring wordt een apostille genoemd. Neem contact met ons op indien dit op jouw officiële document(en) van toepassing is.

Onze werkwijze

Een beëdigde vertaling kan uitsluitend worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler. Bij Fairlingo gaat dit als volgt:

  1. Vraag via onze site een offerte aan. Je kunt hierbij het originele document inscannen of een foto van het document maken (let er hierbij wel op dat de tekst goed leesbaar is). De prijsopgave ontvang je binnen 30 seconden.
  2. Zodra de offerte is bevestigd en betaald, gaat een van onze beëdigde vertalers met de tekst aan de slag.
  3. Je ontvangt de beëdigde vertaling per aangetekende post, aangehecht aan het bestand dat je hebt geüpload (niet aan het origineel).

Let op: Indien de beëdigde vertaling voor het buitenland bestemd is, kan het zijn dat deze aan het originele document of aan een (door de notaris) gewaarmerkt afschrift aangehecht moet worden. Omdat wij een digitaal vertaalbureau zijn, is dit bij ons niet mogelijk. Controleer daarom altijd welke eisen aan de brontekst worden gesteld.

Voor welke doeltalen hebben we beëdigde vertalers beschikbaar?

Beëdigde vertalers vanuit de hele wereld hebben zich bij ons aangesloten. Hierdoor kunnen we 24/7 de juiste specialist voor je inschakelen. Je hebt keuze aan een groot aantal doeltalen:

Welke bestanden kun je laten vertalen door Fairlingo?

Je ontvangt het vertaalde bestand altijd in hetzelfde geuploade bestandsformaat.

.XML

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.

.DOCX

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.

.TXT

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.

.CSV/.XLS

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.

.PO

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.

Stap 1

upload je document

Upload je Document

Ontvang binnen 30 seconden een offerte door simpelweg jouw bestand te uploaden. Op basis van het aantal pagina's wordt de offerte opgesteld. Vergeet niet het adres in te vullen waar de hard copy van de beëdigde vertaling naar toe moet worden gestuurd.

Stap 2

Volg live de beëdigde vertaling

Na het bevestigen van je offerte wordt de vertaalopdracht gelijk beschikbaar gesteld voor een van onze beëdigde vertalers. De vertaler die aan jouw opdracht werkt is door de rechtbank beëdigd in de door jou gekozen taalcombinatie. Jouw vertaling wordt dan ook voorzien van een stempel en een verklaring.

Stap 3

Ontvang je Vertaling

Wanneer de vertaling afgerond en verzonden is krijg je automatisch een email. De digitale versie is gelijk te downloaden. De verzending per aangetekende post kun je volgen via de Track&Trace code die door de vertaler wordt gegeven. De vertaling wordt aangehecht aan de kopie van het origineel.

De ervaring van onze klanten

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Ons beëdigd vertaalbureau staat voor snelheid, transparantie en efficiëntie.

Op basis van ons unieke vertaalproces ontvang je snel en gemakkelijk een beëdigde vertaling van topkwaliteit.

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Moet de vertaling gestempeld en getekend worden? Dan is het antwoord ja. Je kan dit het beste nagaan bij de instantie waarvoor je de vertaling nodig hebt. Zij weten of de vertaling beëdigd moet zijn of niet.
Een beëdigde vertaling kan je op verschillende manieren aanleveren. Een scan of een foto van het bronbestand is al voldoende. Zorg er wel voor dat het hele bestand op de scan of foto zichtbaar is en dat de tekst goed leesbaar is voor de vertaler.
Nee, een beëdigde vertaling komt enkel met de verklaring, handtekening en stempel van de beëdigde vertaler. Een apostille kun je aanvraag bij de rechtbank. Hierbij maakt het niet uit waar het document is afgegeven.
Een beëdigde vertaling ontvang je van ons zowel digitaal als per post. De papieren versie van de vertaling wordt, aangehecht aan de kopie van het origineel, per aangetekende post verstuurd. De digitale versie is gelijk na het afronden beschikbaar om te downloaden.
Dat is mogelijk. Je mag daarvoor contact opnemen met Fairlingo door te mailen naar info@fairlingo.com Voor zending naar het buitenland worden extra verzendkosten gerekend.
Wanneer de vertaalopdracht is afgerond, zal de vertaling verstuurd worden en upload de vertaler een track & trace code op jouw persoonlijke Fairlingo account. Met die code kan je jouw zending volgen.