Start direct je beëdigde vertaling
en ontvang het document snel en eenvoudig per post

beëdigde vertaler

Upload jouw document(en)

Bij Fairlingo kan je snel en gemakkelijk je documenten beëdigd laten vertalen. De eerste stap is het uploaden van een kopie van het originele document om een online offerte te genereren. Je kunt het document inscannen of een (kwalitatieve) foto van het document maken. De offerte wordt direct getoond en kan op elk gewenst moment worden bevestigd. Je ontvangt de prijsopgave ook per e-mail, zodat je deze eventueel later kunt bevestigen. Bij het uploaden van je document zijn de volgende bestandsformaten mogelijk: .docx, .pdf, .png, .jpg, .gif of .bmp.

beëdigde vertaling

Volg live de vertaling

Na het accepteren van de offerte koppelt ons systeem jouw opdracht aan een van onze officieel beëdigde vertalers. Hij of zij beheerst de doeltaal op native niveau en is door een Nederlandse rechtbank beëdigd. Via onze applicatie is het vertaalproces live te volgen. Zodra de beëdigde vertaling is afgerond, kun je de digitale versie downloaden in je account. De hardcopy van de vertaling ontvang je per aangetekende post. Uiteraard zijn alle teksten en gegevens uitsluitend voor jou en de vertaler inzichtelijk. Elke vertaling is bovendien inclusief een kwaliteitsgarantie.

beëdigd vertaalbureau

Ontvang jouw beëdigde vertaling

Wanneer de beëdigde vertaling klaar is, ontvang je deze per aangetekende post. De vertaling wordt aangehecht aan de kopie van het originele document. Via de track & trace-code in je account kan je de postverzending volgen. De factuur voor de vertaling kun je in je Fairlingo account downloaden. Op deze manier creëer je snel en gemakkelijk juridische zekerheid in de gewenste taal. Benieuwd naar de prijs van jouw vertaling? Ontvang binnen 30 seconden een offerte of gebruik onze tarievencalculator.

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is bedoeld voor officiële documenten. De vertaling wordt uitgevoerd, rechtsgeldig gemaakt en gewaarmerkt door een beëdigd vertaler. Dit is een vertaler die voor een specifieke doeltaal door de rechtbank is beëdigd en hierdoor de autoriteit heeft om officiële documenten in de doeltaal dezelfde rechtsgeldigheid te geven. De vertaler waarmerkt de vertaling door deze onlosmakelijk aan het origineel te bevestigen, te verklaren dat de vertaling correct en volledig is en deze verklaring te voorzien van een handtekening en stempel.

Wat kost een beëdigde vertaling?

Via ons vertaalplatform schakel je snel en voordelig een beëdigde vertaler in voor een rechtsgeldige juridische vertaling. Je betaalt hiervoor een vast tarief van € 69,- per pagina, exclusief btw en verzendkosten. Vraag hier direct een offerte aan.

Wanneer heb je een beëdigde vertaler nodig?

Wanneer de vertaling een officieel en rechtsgeldig document moet zijn heb je een vertaalbureau met beëdigde vertalers nodig. Dit kan bijvoorbeeld gaan om:

  • Certificaten
  • Bewijsstukken in rechtszaken
  • Getuigschriften
  • Testamenten
  • Vonnissen
  • Statuten
  • Diploma's
  • Trouwakten
  • Verklaring omtrent gedrag (VOG)
  • Contracten
  • Bankgaranties
  • Octrooien
  • Overeenkomsten
  • Dagvaardigingen
  • Huwelijksaktes
  • Verklaringen erfrecht

Weet je niet zeker of je een beëdigde vertaling nodig hebt? Vraag het na bij de betreffende instantie, zodat je niet onnodig extra betaalt voor het beëdigd laten vertalen van jouw document.

Wanneer is verdere legalisatie nodig?

Voor sommige documenten is het nodig dat een rechtbank deze nog extra legaliseert, om de internationale rechtsgeldigheid zeker te stellen. Omdat dit het vertaalproces langer en complexer maakt, hebben meer dan 90 landen zich bij het legalisatieverdrag aangesloten. Hiedoor is in de meeste gevallen een beknopte verklaring van de griffier van de rechtbank voldoende om het document geldig te maken. Deze verklaring wordt een apostille genoemd. Neem contact met ons op indien dit op jouw officiële document(en) van toepassing is.

Onze werkwijze

Een beëdigde vertaling kan uitsluitend worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler. Bij Fairlingo gaat dit als volgt:

  1. Vraag via onze site een offerte voor een beëdigde vertaling aan. Je ontvangt de prijsopgave direct. Het document (of documenten) kun je hierbij uitsluitend online aanleveren. Je kunt het originele document inscannen of een foto van het document maken (let er hierbij wel op dat de tekst goed leesbaar is). Je hebt keuze uit het uploaden van verschillende bestandsformaten: .docx, .pdf, .png, .jpg, .gif of .bmp.
  2. Zodra de offerte is bevestigd en betaald, gaat een van onze beëdigde vertalers met de tekst aan de slag.
  3. Je ontvangt de beëdigde vertaling per aangetekende post, aangehecht aan het bestand dat je hebt geüpload (niet aan het origineel).

Let op: Indien de beëdigde vertaling voor het buitenland bestemd is, kan het zijn dat deze aan het originele document of aan een (door de notaris) gewaarmerkt afschrift aangehecht moet worden. Omdat wij een digitaal vertaalbureau zijn, is dit bij ons niet mogelijk. Controleer daarom altijd welke eisen aan de brontekst worden gesteld.

Voor welke doeltalen hebben we beëdigde vertalers in dienst?

Via ons online vertaalplatform hebben officieel erkende beëdigde vertalers vanuit de hele wereld zich bij ons aangesloten. Hierdoor kunnen we binnen 30 seconden de juiste specialist voor je inschakelen, ook in het weekend. Bij Fairlingo kun je beëdigde vertalers voor uiteenlopende doeltalen inschakelen:

De juiste expert binnen 30 seconden ingeschakeld

Fairlingo verzorgt beëdigde vertalingen met transparantie en snelheid, door gebruik te maken van een groot netwerk van beëdigde vertalers. Onze taalexperts hebben zich gespecialiseerd in het vertalen van officiële documenten naar een specifieke doeltaal. Je bent hierdoor verzekerd van een ervaren specialist, die het benodigde juridische jargon kent. Voor een breed scala aan verschillende officiële documenten en talen bieden we een passende oplossing. Upload een kopie van je document naar ons platform en ontvang binnen enkele ogenblikken een passende offerte.

Wij werken samen met officieel beëdigde vertalers

Welke bestanden kun je laten vertalen door Fairlingo?

Je ontvangt het vertaalde bestand altijd in hetzelfde geuploade bestandsformaat.

.XML

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.

.DOCX

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.

.TXT

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.

.CSV/.XLS

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.

.PO

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.

De eerste stap is een snelle online offerte 

Stap 1

Upload je Document

Stap 2

Volg live de vertaling

Stap 3

Ontvang je Vertaling

Kies je taal

Dit zijn de meest gekozen doeltalen

Engels
Frans
Duits
Spaans
Chinees
Italiaans
Arabisch
Russisch
Pools
Noors
Zweeds
Turks
Deens
Grieks
Japans
Portugees

Onze klanten waarderen de snelle en duidelijke service

De ervaring van onze klanten

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Fairlingo is mede ontwikkeld voor en door juridische vertalers

Ons innovatieve vertaalplatform is gebaseerd op ruim 10 jaar ervaring met beëdigde vertalingen.