Gecertificeerd Spaans vertaalbureau

Op zoek naar een professioneel Spaans vertaalbureau? Vanaf € 0,04 per woord ontvang je bij Fairlingo een vakkundige Spaanse vertaling met kwaliteitsgarantie. Onze Spaanse vertalers zijn native speakers die de lokale nuances van de taal kennen. Hierdoor ben je verzekerd van een vertaling die perfect is afgestemd op jouw doelgroep. Ontvang binnen 30 seconden jouw prijsopgave.

Spanisches übersetzungsbüro

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Thegoodroll logo nav Almhof weiss LE Dstore Pentas logo weiss Dachser kunde Zeichenfläche 1

Vakkundig Spaans vertaalbureau met native speakers

VBP 001 Gecertificeerd en garantie Gecertificeerd en garantie v2

Gecertificeerd Spaans vertaalbureau

Fairlingo is een ISO-gecertificeerd Spaans vertaalbureau met ervaren Spaanse vertalers. Dankzij onze unieke werkwijze ontvang je sneller en goedkoper een professionele Spaanse vertaling dan bij een traditioneel vertaalbureau. Wij zorgen er bovendien voor dat jouw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet. Onze vertalers voldoen aan strenge selectie-eisen en beheersen het Spaans op moedertaalniveau. Zij kennen hierdoor belangrijke culturele en lokale nuances als geen ander. Je vertaling wordt volledig gereviseerd door een tweede vertaler en is inclusief kwaliteitsgarantie.

VBP 002 Snellere levertijd 1

Snel en transparant vertaalproces

Via ons platform laat je snel en gemakkelijk teksten naar of vanuit het Spaans vertalen. Dankzij ons uitgebreide netwerk van vertalers schakel je 24/7 een professionele Spaanse vertaler in. Voor elk vakgebied of kennisdomein hebben we een ervaren specialist in huis. Je kunt je bestanden in diverse bestandsformaten uploaden. Voor een website vertaling voer je eenvoudig de gewenste URL in. Je ontvangt direct een offerte met een scherpe, transparante prijs. Na bevestiging schakelt ons systeem meteen een vertaler voor je in. Zodra de vertaalde tekst is gereviseerd, ontvang je van ons de vertaling in het aangeleverde bestandsformaat.

VBP Voordelig en transparant Voordelig en transparant

Hoge kwaliteit, scherpe prijs

Ons vertaalplatform zorgt ervoor dat onze projectmanagers minder routinetaken hoeven uit te voeren. Deze efficiënte werkwijze zorgt ervoor dat je bij Fairlingo een lager woordtarief betaalt dan bij een regulier Spaans vertaalbureau. Het kwaliteitsniveau is bovendien net zo hoog. Al onze offertes zijn standaard inclusief volledige revisieronde. Ook hanteren we voor elke taal hetzelfde tarief. Ben je nieuw bij Fairlingo? Op je eerste vertaling ontvang je een korting van € 0,01 per woord. Neem voor vragen of advies contact met ons op.

Spaans vertaalbureau met Spaanse en Latijns-Amerikaanse taalexperts

De Spaanse taal is niet overal ter wereld hetzelfde. Zo wordt in Latijns-Amerika een andere variant van de taal gesproken dan in Spanje. Zelfs in de verschillende regio’s binnen Latijns-Amerika en Spanje spreekt men verschillende soorten Spaans. De regionale verschillen in grammatica en woordgebruik zijn van grote invloed op de juistheid van een vertaling. In Latijns-Amerika gebruikt men bijvoorbeeld alleen het formele ‘ustedes’ (u/allen), waar men in Spanje het meer informele ‘vosotros’ (jullie) gebruikt. Ook spreekt men in Zuid-Amerika van ‘el carro’ (de auto), maar noemen ze dit in Spanje ‘el coche’. Als Spaans vertaalbureau beschikken wij daarom over zowel Spaanse als Latijns-Amerikaanse native speaker vertalers. Bij het starten van je vertaalopdracht kun je kiezen welke variant je wenst, zodat jouw vertaling optimaal aansluit bij jouw specifieke doelgroep.

Wereldbol handen

Kies jouw doeltaal

Dit zijn de meest gekozen doeltalen

Beëdigd vertaler Turks

Onze Turkse beëdigde vertalers zijn allemaal native speaker en officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Turkse taal. Hierdoor beschikt jouw Turkse vertaling over dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Spaans

Wij voeren regelmatig beëdigde Spaanse vertalingen uit van uiteenlopende officiële documenten. Het verschil tussen een reguliere vertaling en een beëdigde vertaling is dat een beëdigde vertaling rechtsgeldig is. Deze vertalingen worden uitgevoerd door vertalers die door de rechtbank zijn beëdigd.

Beëdigd vertaler Russisch

Wanneer je een officieel document vanuit of naar het Russisch laat vertalen, is vaak een beëdigde vertaling vereist. Wij beschikken over een groot netwerk van beëdigde Russische vertalers die ervoor zorgen dat de vertaling rechtsgeldig is.

Beëdigd vertaler Roemeens

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform dat beëdigde Roemeense vertalingen aanbiedt. Onze beëdigde vertalers zijn door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Roemeense taal, waardoor de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid heeft als het originele document.

Beëdigd vertaler Portugees

Wij vertalen regelmatig officiële documenten, zoals testamenten, diploma's, trouwakten en contracten, vanuit en naar het Portugees. Onze beëdigde vertalers Portugees geven de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Italiaans

Onze native beëdigd Italiaanse vertaler zijn officieel door de Nederlandse rechtbank voor deze taal erkend. Ze hebben de bevoegdheid om de vertaling dezelfde juridische geldigheid als het origineel te geven.

Hoe Fairlingo werkt

Bij Fairlingo werken we met een eenvoudig proces om elke vertaling snel te leveren

  • Bx cloud upload
    1. Stap 1

    Upload jouw document

    Upload een bestand of URL om direct online een vrijblijvende offerte te laten opstellen. De volgende bestandsformaten zijn mogelijk: .docx, .txt, .xlsx, .csv, .po, .xliff of WordPress .xml.

  • Bx show alt
    2. Stap 2

    Volg het vertaalproces

    Na het bevestigen van de offerte wordt de vertaling gelijk gestart. Je kunt de vertaling live volgen vanuit je account. Uiteraard hebben alleen jij en de vertaler inzage in de tekst. 

  • Bx cloud download
    3. Stap 3

    Ontvang je vertaling

    De vertaling en factuur worden per e-mail verstuurd en zijn vanuit je account te downloaden. Heb je nog vragen over onze werkwijze en diensten? Raadpleeg de FAQ pagina of neem contact op.

Welke bestanden kun je door ons laten vertalen?

Bij ons vertaalbureau start je waar en wanneer je wilt een vertaalopdracht. Upload hiervoor eenvoudig en snel de bestanden of url’s die je wilt laten vertalen. Diverse bestandsformaten zijn hierbij mogelijk. Het vertaalproces wordt na bevestiging direct in gang gezet. Je ontvangt de vertaling in hetzelfde bestandsformaat als het aangeleverde bestand.

File txt

.txt

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.
File po

.po

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.
Icons8 csv 90

.csv / .xls

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.
File doc

.docx

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.
File xml

.xml

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.
Verschillende Formaten nieuwe stijl

Betaalmogelijkheden & vertaaltegoed

Je kunt bij Fairlingo jouw vertaalopdracht op verschillende manieren eenvoudig betalen. Bijvoorbeeld via iDEAL, creditcard, PayPal of IBAN-overschrijving (SEPA). Wil je graag achteraf betalen? Kies dan voor betalen via NOTYD.

iDeal
iDeal
IBAN
IBAN
PayPal
PayPal
Mastercard
Mastercard
Notyd
Notyd

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Op ons reguliere en specialistische vertaalniveau worden 1250 woorden per 24 uur vertaald en voor beëdigde vertalingen geldt een workload van 2 pagina’s per dag. De workload voor revisie op post-edit niveau is 5000 woorden per 24 uur en voor reguliere en specialistische opdrachten 2500 woorden per 24 uur. Bereken hier de deadline voor jouw vertaalopdracht(en).