Lonely Planet inspireert Duitse reisliefhebbers met creatief vertaalde magazines Bekijk deze case Witec Group klaar om nieuwe markten te veroveren dankzij technische vertalingen Bekijk deze case Onderzoeks- en adviesbureau Ecorys stelt adviesrapporten in meerdere talen beschikbaar Bekijk deze case Elro pakt nieuwe internationale kansen met een meertalige webshop Bekijk deze case Tapas ondersteunt internationale talenten met haar meertalige website Bekijk deze case Campings.nl verbindt vakantiegangers met Europa via een sterk meertalig platform Bekijk deze case We Buy Media bereikt internationale doelgroep met onderscheidende online content Bekijk deze case Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Witec Group klaar om nieuwe markten te veroveren dankzij technische vertalingen Bekijk deze case Onderzoeks- en adviesbureau Ecorys stelt adviesrapporten in meerdere talen beschikbaar Bekijk deze case Elro pakt nieuwe internationale kansen met een meertalige webshop Bekijk deze case Tapas ondersteunt internationale talenten met haar meertalige website Bekijk deze case Campings.nl verbindt vakantiegangers met Europa via een sterk meertalig platform Bekijk deze case We Buy Media bereikt internationale doelgroep met onderscheidende online content Bekijk deze case Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Onderzoeks- en adviesbureau Ecorys stelt adviesrapporten in meerdere talen beschikbaar Bekijk deze case Elro pakt nieuwe internationale kansen met een meertalige webshop Bekijk deze case Tapas ondersteunt internationale talenten met haar meertalige website Bekijk deze case Campings.nl verbindt vakantiegangers met Europa via een sterk meertalig platform Bekijk deze case We Buy Media bereikt internationale doelgroep met onderscheidende online content Bekijk deze case Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Elro pakt nieuwe internationale kansen met een meertalige webshop Bekijk deze case Tapas ondersteunt internationale talenten met haar meertalige website Bekijk deze case Campings.nl verbindt vakantiegangers met Europa via een sterk meertalig platform Bekijk deze case We Buy Media bereikt internationale doelgroep met onderscheidende online content Bekijk deze case Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Tapas ondersteunt internationale talenten met haar meertalige website Bekijk deze case Campings.nl verbindt vakantiegangers met Europa via een sterk meertalig platform Bekijk deze case We Buy Media bereikt internationale doelgroep met onderscheidende online content Bekijk deze case Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Campings.nl verbindt vakantiegangers met Europa via een sterk meertalig platform Bekijk deze case We Buy Media bereikt internationale doelgroep met onderscheidende online content Bekijk deze case Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
We Buy Media bereikt internationale doelgroep met onderscheidende online content Bekijk deze case Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Specialistische vertalingen ondersteunen internationale groei van GoalGorilla Bekijk deze case Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Xsasa Bruidsmode bereikt grote doelgroep over de grens met Duitstalige website Bekijk deze case Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Vertalingen ondersteunen buitenlandse ambities 123Healthy Bekijk deze case Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Vertaling van arbeidscontracten helpt TS24 uit te breiden met internationaal talent Bekijk deze case De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
De EU en Fairlingo werken samen via de MIT-regeling Bekijk deze case Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”
Pentas laat technisch inhoudelijke content vertalen naar het Engels, Frans en Duits Bekijk deze case vertaalbureau Fairlingo GRATIS proefvertalingOfferte in 30 sec inloggen inschrijven contact De ervaring van onze klanten: 9.2/10 Bekijk alle beoordelingen op Feedback Company 98% van onze klanten beveelt ons aan Bekijk onze referenties Wij zijn trots te mogen vertalen voor vele uiteenlopende organisaties in binnen- en buitenland. Onze klanten waarderen onze snelheid, het gebruiksgemak van ons platform, onze scherpe tarieven en de uitstekende kwaliteit van onze vertalingen. Lees hieronder meer over hun ervaringen met ons vertaalbureau en de vertaalopdrachten die we voor hen mochten uitvoeren. AlleFashionFoodGezondheidICTMarketingOnlineOverheidTechniekToerisme Almhof Andrea Gottmer “Via vertaalbureau Fairlingo hebben we een vertaalopdracht uit laten voeren, zodat ons Duitse hoofdkantoor de resultaten van ons Nederlandse consumentenonderzoek kon helpen analyseren. Alles is snel en naar wens opgeleverd!” Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.” Bekijk deze case The Good Roll Sander de Klerk “We zijn zeer tevreden over het geleverde werk! De vertalingen waren heel goed en het platform werkt fijn en snel. Als innovatief vertaalbureau past Fairlingo echt bij ons merk.” Drone Class Sem van Geffen “Fairlingo zorgt voor een snelle, prettige intake. We merken dat de vertalers goed research doen naar technische termen die in onze branche gebruikt worden en dit zo nauwkeurig mogelijk proberen te vertalen. Fairlingo houdt zich ook netjes aan de afgesproken deadlines.” Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.” Daxxa personeelsdiensten Birgit Hendrickx “Wij zijn blij met de snelle en professionele service van Fairlingo. Alle vertalingen worden zeer snel in behandeling genomen wat in onze (uitzend)branche fijn werken is, gezien de gezonde hectiek!” Pentas Marthijn Koorn “De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd. Het gemak en de snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.” Bekijk deze case Longfonds Accelerate “Na een succesvolle eerste vertaalopdracht heeft het Longfonds Fairlingo ingeschakeld voor meerdere vertaalopdrachten. Inmiddels is ons vertaalbureau voor het Longfonds een vertrouwde samenwerkingspartner op het gebied van vertalingen.” New Media Online Willem Bauer “Vertalen bij Fairlingo werkt perfect voor ons. Goede vertalingen en korte doorlooptijden. Dat is voor ons en onze klanten belangrijk. Hierdoor zijn we beter in staat om ook internationale klanten van onze marketingdiensten te voorzien. En dat is win-win voor iedereen!”