Laat je website vertalen door onze ervaren SEO vertalers. Gericht op traffic & conversie.

ISO gecertificeerde website vertalingen door native speakers. Native speakers begrijpen de impact van een vertaling op de conversie en usability van je website of software. Een sterke website vertaling heeft een positieve invloed op je digitale vind- en zichtbaarheid.

“Fairlingo geeft je veruit de beste prijs/kwaliteit in de markt. Aanrader!”

Mieszko Czyzyk
Marketing Director

Vertalingen in verschillende bestandsformaten

Wij bieden voor diverse bestandsformaten een efficiënte vertaaloplossing. Fairlingo kan .docx, txt, xlsx, .csv, .po, .xliff of WordPress .xml bestanden vertalen. Je kan deze bestandsformaten uploaden en de vertaling downloaden in hetzelfde bestandsformaat.

Door deze manier van werken verlies je geen tijd bij het implementeren van je vertaalde teksten. Daarnaast kunnen wij met ons systeem gemakkelijk een woordenschatting maken van een website of webshop. Bij een volgende vertaling kan je dezelfde vertaler kiezen of een andere vertaler inschakelen.

Hoe het werkt

Vergroot je bereik en conversie

Hoe wordt je webshop of website ook een succes in het buitenland? Op de lange termijn is een sterke SEO van groot belang. In de beginfase zul je je meer moeten richten op het opzetten van Bing Ads/Adwords advertenties of e-mailmarketing.

Terwijl jij je SEO posities versterkt, kun je de betaalde advertenties optimaliseren en wellicht op een iets lager pitje zetten. Sterke zoekmachine optimalisatie in het buitenland begint met een sterke vertaling door een native speaker.

SEO vertaling

Levertijd & betaalwijze

Dagelijks vertalen onze vertalers 1250 woorden. Het is mogelijk om meer woorden per dag te laten vertalen. Neem hiervoor contact op met onze projectmanagers via info@fairlingo.com. Je kunt via Fairlingo gemakkelijk vertaaltegoed toevoegen aan je account door middel van iDeal, overboeking of PayPal.

In overleg is het ook mogelijk om op factuur te betalen. Het vertaalde bestand is gemakkelijk te downloaden vanuit je Fairlingo account. Zodra de website vertaling gereed is, ontvang je hiervan een e-mail.

Meer over bestanden & betaalwijzen

Drupal website vertalen vanaf €0,07 per woord

Drupal is jarenlang een betrouwbare keuze voor robuuste corporate websites. Net als WordPress is ook Drupal open-source software. Over het algemeen wordt Drupal gezien als een veiliger content management systeem. Beide systemen hebben voordelen en nadelen ten opzichte van elkaar. Om een Drupal website te vertalen, is het verstandig om de teksten in een apart tekstdocument aan te leveren en handmatig in te voeren. Er zijn ook importfuncties/feeds voor Drupal, echter kost het veel tijd om dit te implementeren en te testen.

WordPress vertalen. Gemakkelijk en efficiënt.

WordPress wordt van origine als blogging-software gezien, maar is al geruime tijd een populair CMS voor corporate websites. Met de opkomst van WooCommerce is ook een webshop snel gerealiseerd in WordPress. WordPress websites, thema’s of plugins vertalen is het meest efficiënt met .xml en .po bestanden. Deze kun je direct laten vertalen door Fairlingo.

Een Joomla website vertalen

Onze native vertalers hebben ervaring met het vertalen van Joomla websites. Miljoenen websites maken gebruik van het content management systeem Joomla. Joomla is gemakkelijk uit te breiden en te gebruiken. Er is weinig technische kennis nodig om relatief simpel een website op te zetten. Door externe ontwikkelaars zijn er verschillende extensies ontwikkeld om zelf een meertalige website op te zetten. De meest populaire extensie op het gebied van vertalingen is FaLang. Deze extensie wordt regelmatig onderhouden en biedt een gebruiksvriendelijke interface om meertalige content te beheren.

SEO vertaling door native speakers

De cultuur van een groep personen heeft impact op hoe ze beïnvloed worden door communicatie. Native vertalers begrijpen als geen ander wat de impact is van de boodschap die jouw website uitdraagt. Concrete voorbeelden van deze communicatie zijn de meta titles en meta omschrijvingen. Met de juiste tone of voice en het correct implementeren van vertaalde zoekwoorden in jouw e-commerce platform, kun je jouw doorklikratio een boost geven.

Sneller en voordeliger dan elk vertaalbureau met behoud van kwaliteit.

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform ter wereld.

lees en ontdek ons verhaal

Nu al het grootste
vertaalplatform ter wereld

Ouattara nanfo

Vertaler Frans

Samuel Hvizd

Vertaler Slowaaks

Nina Turk

Vertaalster Engels

Paul Davoine

Vertaler Frans

Roland Klefoth

Vertaler Duits

Rosa de Mooy

Vertaalster Nederlands

Sebastian Majstorovic

Vertaler Duits

Stefanie Weeber

Vertaalster Duits

Tzu yueh Chen

Vertaalster Chinees

Vera van der Wel

Vertaalster Nederlands
sluit je aan bij ons platform

Klanten die u voor gingen
waarderen Fairlingo met een 9,4/10

97% klanttevredenheid feedbackcompany

Graag wil ik jullie bedanken voor de zéér snelle vertaling van onze advertentietekst in het Nederlands naar het Duits. De prijs-kwaliteitverhouding van de vertaling is uitstekend te noemen en we zullen als bedrijf in de toekomst nog vaak van de service gebruik willen maken.

Coen Denkers | Pothelm

Voor onze internationale expansie van onze hangmat webwinkels hebben we meerdere keren met Fairlingo naar volle tevredenheid gewerkt. De vertalingen waren accuraat en werden snel geleverd.

Marcel Landeweerd | HangmatGigant

Voor de uitbreiding van onze ICT-afdeling hadden wij een Engelse vertaling nodig van een arbeidscontract. De snelle offerte en de goede proefvertaling was voor ons de reden om voor Fairlingo te kiezen.

Ruud Scholten | TS24

Al enkele opdrachten laten uitvoeren voor onze buitenlandse webshops. We zijn erg tevreden over de snelheid van oplevering. Ook is de prijs/kwaliteitverhouding zeer goed te noemen! Zeker aan te raden!

Kemal Tas | Ledstores

Ik ben zeer tevreden over de vertalingen van Fairlingo en het gaat erg makkelijk. Voor mij niets anders meer.

Frank van Drie | Lockmaster
ontdek meer referenties