Een vakkundig vertaalde website voor internationaal succes

Website vertalen

Vakkundig een website vertalen

Een meertalige website is een belangrijke basis voor internationaal succes. Als ISO-9001 en ISO-17100 gecertificeerd vertaalbureau zorgen we er dan ook voor dat jouw website vertaling van de hoogste kwaliteit is. Onze gespecialiseerde vertalers hebben ruime ervaring met het doeltreffend vertalen van webteksten en zijn native speaker. Hierdoor ben je verzekerd van de juiste tone of voice, passend bij jouw internationale doelgroep. Conversie en vindbaarheid zijn minstens zo belangrijk voor de effectiviteit van je website. Daarom beschikken onze taalspecialisten over de benodigde SEO expertise en weten zij online teksten aansprekend en conversiegericht te vertalen.

Website laten vertalen

Direct offerte op basis van URL

Jouw website vertalen hoeft geen langdurig, kostbaar proces te zijn. Fairlingo werkt als digitaal vertaalplatform namelijk op unieke wijze, waardoor je gemakkelijk en snel je website professionaal laat vertalen. Je levert de webteksten direct online bij ons aan. Dit kan door de URL van je website in te voeren of door een exportbestand te uploaden. Je kunt ook de te vertalen teksten als document aanleveren. Ons systeem berekent automatisch het aantal woorden en stelt op basis hiervan een scherpe offerte op. Is de offerte akkoord? Na bevestiging wordt de opdracht direct gestart. Voor vragen of advies staan onze projectmanagers voor je klaar.

Website vertalen

Website vertaling voor de laagste prijs

Dankzij de snelheid en efficiëntie van ons vertaalproces, laat je nergens anders je website vertalen voor hetzelfde scherpe tarief. We maken hierbij geen onderscheid in verschillende doeltalen en bieden standaard een volledige revisieronde en tevredenheidsgarantie. Je ontvangt hierdoor een complete en transparante prijsopgave voor het vertalen van je website. Vraagt jouw website vertaling om kennis van een specifiek vakgebied of domein? Wij hebben altijd de juiste online specialist in huis. Bekijk onze vertaalopties en tarieven om te kijken welke vertaaldienst het beste bij jouw wensen past.

Website vertalen CMS

Dé vertaaloplossing voor elk Content Management Systeem

Ons platform biedt een eenvoudige manier om je website te laten vertalen, ongeacht het Content Management Systeem (CMS) dat je gebruikt. Om een offerte te ontvangen voer je simpelweg de domeinnaam of de webpagina’s in die je wilt laten vertalen. Ons systeem telt automatisch het aantal woorden en stelt op basis hiervan een prijsopgave op. Hierbij worden dubbele teksten en woordherhalingen als korting verrekend, zodat je altijd de meest scherpe offerte ontvangt. Ook is het mogelijk de teksten als document aan te leveren, bijvoorbeeld als Word, Excel, CSV of tekstbestand. De vertaalde teksten ontvang je in het bestandsformaat dat je hebt aangeleverd, zodat deze eenvoudig op je website teruggeplaatst kunnen worden. Wanneer je een URL hebt aangeleverd, ontvang je de vertaling van ons als .txt bestand.

Wordpress website vertalen

WordPress website vertalen

Ruim dertig procent van alle websites wereldwijd draait op WordPress. De mogelijkheden met dit toegankelijke en sterke platform zijn nagenoeg grenzeloos. In drie simpele stappen laat je jouw WordPress-website door ons vertalen. Lever eerst de gewenste URL('s) aan of maak een .xml of .po export van alle website teksten. Deze bestanden kun je vervolgens uploaden naar ons platform.  Nadat je de offerte hebt ontvangen en bevestigd, gaan we direct voor je aan de slag. Wanneer je vertaalopdracht is uitgevoerd, leveren wij de vertaling in het originele bestandsformaat aan. Deze kun je vervolgens weer in je website importeren. Dankzij deze digitale werkwijze bouw je eenvoudig aan een meertalige WordPress-website.
Drupal website vertalen

Drupal website vertalen

Drupal is een van de meestgebruikte content management systemen ter wereld en kent een grote ontwikkelgemeenschap. Het CMS biedt de mogelijkheid een gehele website of specifieke content snel en eenvoudig te beheren in meerdere talen. Via ons platform heb je toegang tot ervaren native speaker vertalers die jouw website content accuraat en doeltreffend kunnen vertalen naar meer dan 45 talen. Om een offerte voor jouw Drupal website vertaling te ontvangen, voer je via deze pagina het domein of de gewenste pagina's in. Je kunt ook de teksten in een apart document aanleveren. Ons systeem regelt vervolgens de rest.
Website vertaling SEO

Resultaatgerichte SEO & SEA vertaling

Wij helpen je graag om met jouw meertalige website content het maximale uit Google en andere zoekmachines te halen. Onze doeltreffende SEO- en SEA-vertalingen helpen jouw website of webshop om ook in andere talen goed te scoren op dit gebied. Ons systeem koppelt jouw opdracht automatisch aan een native website vertaler, met de benodigde kennis en ervaring op het gebied van SEO en online adverteren. Wanneer je specifieke wensen of instructies hebt voor de vertaler, kun je deze tijdens de offerteaanvraag meesturen.

Website laten vertalen

Klanten sterke voorkeur voor websites in eigen taal

"Onderzoek van de Europese Commissie wijst uit dat 9 van de 10 Europeanen, indien beschikbaar, een site altijd in de eigen taal opent. Zelfs consumenten die vertrouwd zijn met internationaal aankopen doen zijn eerder geneigd niet te kopen bij een webwinkel die niet in de eigen taal beschikbaar is."  

- Emerce 2020

Stap 1

upload je document

Lever je URL of bestand aan

Stap 2

Het aantal woorden wordt geteld

Stap 3

Ontvang direct je offerte en start de opdracht

Vertaaltechnologie

Vertaalgeheugen

Een website bevat vaak veel teksten die op meerdere plekken voorkomen. Ons systeem herkent daarom dubbele teksten en zorgt ervoor dat deze niet opnieuw vertaald hoeven te worden. Deze woordherhalingen worden in mindering gebracht op de offerte, waardoor je de beste prijs voor jouw website vertaling betaalt. Ook kan indien gewenst een vertaalgeheugen worden opgebouwd en ingezet. Hierin wordt eerder vertaalde tekst opgeslagen, waar je bij eventuele vervolgopdrachten van profiteert.


Terminologielijst

Bevat jouw website (vak)termen die vragen om een specifieke vertaling of is het belangrijk dat je site een bepaalde tone of voice heeft? Wensen op dit gebied kun je vastleggen in een terminologielijst. Vertalingen uit deze lijst worden tijdens het vertalen automatisch voorgesteld aan de vertaler. Dit zorgt ervoor dat jouw wensen goed worden toegepast en optimaliseert de consistentie van de vertaling.


Live analyse van je website

Tijdens de offerteaanvraag wordt het aantal woorden dat vertaald moet worden direct geteld. Hierbij worden dubbele teksten geanalyseerd, die als korting op de offerte worden verrekend. Je weet hierdoor binnen 30 seconden wat jouw website vertaling gaat kosten. Voor vragen of advies staan onze projectmanagers graag voor je klaar.


Welke bestanden kun je bij ons aanleveren?

Wanneer je jouw website teksten als bestand bij ons aanlevert, ontvang je het vertaalde bestand altijd in hetzelfde geüploade bestandsformaat.

.XML

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.

.DOCX

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.

.TXT

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.

.CSV/.XLS

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.

.PO

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.

De ervaring van onze klanten:

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Sneller en voordeliger een meertalige website beschikbaar

Fairlingo levert als enige vertaalplatform ter wereld ISO gecertificeerde wesite vertalingen