Een pakkende literaire vertaling
met dezelfde beleving als het origineel

Boek vertalen

Boek vertaling door native speakers

Wil je een boek vertalen? Dan is het belangrijk dat de toon en het gevoel van het originele boek bewaard blijft. Dit bereik je alleen als je werkt met gespecialiseerde native speaker vertalers. Bij ons wordt jouw boek altijd vertaald en gereviseerd door een moedertaalspreker, die ervaring heeft met het vertalen van verschillende boeken en genres. Omdat de vertaler de doeltaal op moedertaalniveau beheerst, blijven de boodschap en het karakter van het origineel bewaard. Op basis van onze ISO certificeringen en kwaliteitsgarantie ben je verzekerd van een uitstekende vertaling.

boek laten vertalen

Vertaling van de beste kwaliteit

Als auteur of uitgever van een boek ben je trots op het eindproduct. Wij zorgen er daarom voor dat een gespecialiseerde en ervaren vertaler met jouw boekvertaling aan de slag gaat. Hij of zij zorgt ervoor dat de boodschap, schrijfstijl en het gevoel van het originele boek behouden blijft. Hierbij houdt de vertaler rekening met de taalnuances en cultuurkenmerken van de doelgroep. De vertaalde tekst wordt bovendien altijd gereviseerd door een tweede vertaler. Hierdoor ben je verzekerd van een kwalitatief hoogwaardige vertaling.

Boek vertalen

Boek vertalen: snel en voordelig

Via ons online platform start je 24 uur per dag, 7 dagen per week jouw boekvertaling. Dankzij onze innovatieve werkwijze kunnen wij bovendien de kosten laag houden. Vraag online een offerte aan en ontvang binnen 30 seconden jouw prijsopgave. Zodra je de opdracht hebt bevestigd en betaald, gaat een van onze vertaalexperts voor je aan de slag. Gemiddeld leveren wij 1.250 woorden per opdracht per dag, zonder opstarttijd of minimumtarief. Benieuwd naar de kwaliteiten van onze vertalers? Vraag via onze site een gratis proefvertaling aan.

In welke bestandformaten kun je jouw boek aanleveren?

Je ontvangt het vertaalde boek altijd in hetzelfde geüploade bestandsformaat.

.XML

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.

.DOCX

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.

.TXT

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.

.CSV/.XLS

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.

.PO

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.

Stap 1

upload je document

Upload je boek

Vraag een vrijblijvende offerte aan voor de vertaling van jouw boek door de tekst te uploaden.

Stap 2

Volg live de vertaling

Volg live de vertaling van je boek in via het dashboard van jouw account.

Stap 3

Ontvang je Vertaling

Wanneer de vertaling van het boek is afgerond ontvang je automatisch een email.

De ervaring van onze klanten:

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Sneller en voordeliger je boek laten vertalen

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform ter wereld voor boekvertalingen

 

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Fairlingo is gespecialiseerd in het vertalen van boeken. Zo hebben wij al voor verschillende klanten, zowel zakelijk als particulier, boeken mogen vertalen. Denk hierbij aan lesboeken, (auto)biografieën, romans en informatieve boeken. Voor elk type boekvertaling kan je bij ons terecht. We denken graag met je mee over het vormgeven van de inhoud.
Dat is van meerdere factoren afhankelijk: het vertaalniveau dat je kiest, het aantal woorden dat jouw tekst telt en of je één of meerdere vertalers aan jouw boekvertaling wil laten werken. Ons advies is in ieder geval altijd om bij voorkeur één vertaler aan jouw boekvertaling(en) te laten werken. Hou er daarom rekening mee tijdig je vertaling in te dienen, want kwaliteit kost tijd.
Dat kan. Wij voeren graag een gratis proefvertaling voor je uit. Je kan 100 woorden indienen om te laten proefvertalen. Mocht je tevreden zijn over het resultaat en de opdracht bij ons willen bevestigen, dan kunnen wij er voor zorgen dat dezelfde vertaler aan jouw opdracht gekoppeld wordt.
Dat kan. Zodra jouw boekvertaling is geüpload op het Fairlingo platform, kun je via jouw account de voortgang van je opdracht volgen. Wanneer je kijkt op het dashboard, zie je een voortgangsbalk staan waarbij je zowel de voortgang van de vertaler als revisor kan volgen. Zo kan je live meekijken hoe er aan jouw boekvertaling wordt gewerkt.
Absoluut. Dit kan je doen door in stap 3 van de offerteaanvraag ‘extra informatie’ door te geven. De wensen die je hier neerzet, komen rechtstreeks bij de vertaler terecht. Je kan ook je wensen doorspreken met een van Fairlingo’s community managers. Neem daarvoor contact op door te mailen naar info@fairlingo.com of door te bellen naar het nummer 053-2030046.
Dat mag. Je mag zelfs met goedkeuring van de vertaler ook zijn/haar/hen naam er in zetten. Dit kan je overleggen met de community managers van Fairlingo. Zij zijn te bereiken via de mail: info@fairlingo.com, of door te bellen naar het nummer 053-2030046.