Wat zijn de 10 beste vertaalbureaus van Nederland?

Vandaag de dag zijn er honderden verschillende vertaalbureaus in Nederland te vinden. Elk hebben ze een unieke kijk op het vak, met een eigen werkwijze. Het is daarom lastig om een keuze te maken. Om je hierbij te helpen hebben we een top 10 van vertaalbureaus in Nederland samengesteld op basis van het aantal en de kwaliteit van de reviews. Er zijn echter meer onderwerpen om rekening mee te houden. Hieronder lichten we deze verder toe.

Wat bepaalt welk vertaalbureau in Nederland voor jou de nummer 1 is?

Onze selectie is gebaseerd op een aantal criteria. Zo kijken we naar de gemiddelde klantenscore en het aantal recensies die online te vinden zijn. Daarnaast hebben we de echtheid van de beoordelingen gecheckt door ze goed onder de loep te nemen. Zijn het bijvoorbeeld anonieme reviews of reviews inclusief bedrijfsnaam, voornaam en achternaam? Beoordelingscriteria zoals prijs-kwaliteitverhouding, specialistische kennis, wijze van betaling, reactiesnelheid, gemak, duidelijke communicatie en klantgerichtheid zijn lastiger te onderzoeken. Het is dus goed mogelijk dat voor de één het vertaalbureau op plek 1 de beste keuze is maar voor de ander het vertaalbureau op plek 5. In een van onze andere blogs geven we praktische tips voor het kiezen van een vertaalbureau

Indien alle beoordelingscriteria worden meegewogen zou het goed mogelijk zijn dat ons vertaalbureau de lijst aanvoert. Om deze selectie van de tien beste vertaalbureaus op basis van klanttevredenheid objectief te houden laten wij de beslissing echter aan jou waar je Fairlingo zou plaatsen. Vraag bijvoorbeeld een gratis proefvertaling aan of ontvang direct een live offerte om ons te beoordelen en een plek op de lijst geven op basis van alle beoordelingscriteria. Wij doen ons uiterste best om voor jou de nummer één te zijn.

10. Livewords vertalingen 8,4/10

Livewords presenteert zichzelf als het grootste tolk- en vertaalbureau van Nederland, België en Luxemburg. Ze bieden dus twee verschillende diensten aan en zijn hiermee veelzijdiger dan de meeste andere bureaus in deze lijst. Als je zowel vertaal- als tolkdiensten nodig hebt is Livewords een goede keuze. Bovendien hebben ze twee eigen apps ontwikkeld, genaamd Livewords Go en Flow. Hiermee hebben ze hun tolk- en vertaaldiensten geautomatiseerd, zodat ze de klant sneller en efficiënter kunnen helpen.

9. Vertaalbureau Urgent (8,6/10)

Vertaalbureau Urgent staat bekend om haar snelle levering. Ze zijn dus ideaal voor mensen die op zoek zijn naar een spoedvertaling. Gemiddeld worden ze door hun klanten met een 8,6 beoordeeld. Wel is er sprake van een minimum aantal woorden van 150 per vertaling.

8. AaBéVé vertaalbureau (8,8/10)

Dit vertaalbureau biedt een breed scala aan verschillende vertaaldiensten. Zowel voor algemene als specialistische teksten, kan je bij hen terecht. Daarnaast zijn ze goed op de hoogte van relevante ontwikkelingen in de vertaalbusiness. Zo bieden ze veel aandacht aan het vertalen van de nieuwe privacywetgeving, oftewel de AVG. Hun gemiddelde score komt uit op 8,8/10.

7. Tekom vertalers (9,0/10)

Dit vertaalbureau bestaat al sinds 1976 en is dus een echte oude rot in het vak. Tekom heeft veel ervaring in de vertaalbranche, wat in de gemiddelde klantenbeoordeling van een 9 is terug te zien. Bovendien leveren ze naast vertaaldiensten ook tolken voor alle gangbare talen.

6. Vertalingen.nl (9,1/10)

Een echte online speler is Vertalingen.nl wel te noemen. Dit bureau heeft een eigen content management systeem, waarmee ze een brede service aanbieden. Zo kan je denken aan tolkendiensten, redactie, en opmaak- en drukwerk. Dit heeft het voordeel dat je voor al deze diensten bij één vertaalbureau terecht kunt. Wel hanteren ze een minimumtarief van € 50, -, waardoor je niet voor kleine vertalingen bij hen terecht kan.

5. Juridisch vertaalbureau All-Round (9,2/10)

Vertaalbureau All-Round profileert zich als dé specialist in juridisch georiënteerde vertalingen. Met een score van 9,2 lijken ze hier erg goed in te zijn. Ze verzorgen vertalingen voor praktisch alle soorten juridische documenten. Zo kun je denken aan contracten, statuten,vonnissen of beëdigde vertalingen. Echter vertalen ze enkel naar het Engels, Duits, Frans en Italiaans. De beperkte keuze van diensten en talencombinaties maakt All-Round ongeschikt voor partijen die vertalingen naar een groot aantal doeltalen willen laten uitvoeren. Echter is dit vertaalbureau een goede keuze voor organisaties of particulieren die specifiek voor één van deze 4 talen juridische documenten nodig hebben.

4. Fairlingo (9,3/10)

Wij staan zelf met een gemiddelde score van 9,3/10, uit ruim 140 recensies op vierde plek op basis van het aantal/kwaliteit van de reviews. Als ook prijs-kwaliteitverhouding en snelheid meegenomen zouden worden zou Fairlingo hoogstwaarschijnlijk de lijst aanvoeren. Fairlingo onderscheidt zich door de unieke wijze waarop wij via ons eigen vertaalplatform teksten vertalen en is daardoor het enige ISO-gecertificeerde vertaalplatform in deze lijst.

De tarieven zijn ruim 30% lager dan bij de nummers 1, 2 en 3. Je laat jouw vertaling al vanaf €0,04 cent per woord door ons uitvoeren. Daarnaast betaal je geen minimumtarief. Je kan direct een offerte live opvragen en bevestigen indien gewenst. Hierdoor kan je 24 uur per dag, 7 dagen per week snel een vertaling starten. Ook is het mogelijk om een proefvertaling aan te vragen.

3. Vertaalbureau Raccourci (9,5/10)

Dit vertaalbureau is opgericht in 2000 en biedt een breed scala van verschillende talen en diensten. Je kunt bij Raccourci ook terecht voor copywriters en tolken. Het bureau is dus een sterke allrounder met expertise op verschillende velden. Raccourci wordt gemiddeld beoordeeld met een 9,5 uit 94 reviews. Wel is het één van de meer prijzige vertaalbureaus. Een basis vertaling voor Europese talen kost bij dit bureau €0,11 per woord. Voor niet-Europese talen betaal je minimaal €0,13 per woord. Daarnaast hanteren ze een minimumtarief van € 45,-. Al met al is het een zeer sterke, maar dure speler in de markt.

2. Vertaalbureau Machielsen (9,7/10)

Met een score van 9,7/10 staat Machielsen op nummer 2 van deze lijst. Wel heeft dit vertaalbureau uit Groningen relatief weinig reviews, namelijk 48. Op hun website is te lezen hoe ze een eigen draai aan de vertaalmarkt geven. Ze zijn namelijk kritisch op de brontekst die je levert en bieden ook tekstschrijvers in hun dienstenpakket. Daarnaast hebben ze vertaalteams, bestaande uit vertaalspecialisten. Kortom, Machielsen verdient de nummer 2 in deze lijst.

1. Vertaalbureau Perfect (9,3/10)

Ons moederbedrijf Vertaalbureau Perfect staat op de eerste plek, met een gemiddelde score van 9,3/10 uit maar liefst 380 recensies. Hoewel het gemiddelde cijfer iets lager ligt dan bij de nummers 1 en 2, is het aantal reviews daarentegen zeer hoog. Vertaalbureau Perfect is ISO-9001 en ISO-17100 gecertificeerd. Er zijn in-house vertalers werkzaam en er is veel specialistische kennis en ervaring per vakgebied aanwezig. Op basis van deze criteria is de prijs-kwaliteitverhouding erg hoog. Veel vertaalbureaus in deze lijst geven bovendien aan dat een offerte handmatig opgesteld moet worden op basis van de tekst die geleverd is. Bij dit bureau kan je zelf vooraf bekijken hoeveel de opdracht je gaat kosten. Bovendien is het mogelijk om een proefvertaling aan te vragen. 

Het verschil tussen ons moederbedrijf en Fairlingo zit hem in onze online werkwijze. Als digitaal vertaalplatform hanteren wij een uniek vertaalproces. Lees meer hierover op deze pagina.

Vraag een gratis proefvertaling of offerte aan

Voordat je een vertaalbureau kiest, moet je op een rijtje krijgen welk specialisme en werkwijze jou het beste vooruit gaat helpen. Om deze reden is het bij ons mogelijk om een proefvertaling aan te vragen. Heb je vragen of kunnen wij je ergens mee van dienst zijn? Neem contact met ons op. Onze projectmanagers helpen je graag.

Sam Van Gentevoort
49 artikelen