Heeft jouw organisatie de ambitie om de grens over te gaan? Of ben je wellicht al actief in het buitenland? Vergeet dan zeker de meertaligheid van de website niet. Is jouw website gebouwd in WordPress, dan kun je hiervoor gebruik maken van een vertaalplugin. Er zijn meerdere plugins die de teksten op jouw website kunnen vertalen. In deze blog: de top vijf.

 

#5: Google Language Translator (gratis)

Google Language Translator is één van de meest gebruiksvriendelijke vertaalplugins die er zijn. De plugin biedt automatische vertalingen in ruim tachtig verschillende talen. Hoe het werkt is als volgt. Je plaats een simpele shortcode op een pagina en de plugin doet de rest. Kortom: een kind kan de was doen. Willen jouw websitebezoekers vervolgens van taal wisselen, dan kunnen zij daarvoor de Language Switcher gebruiken.

 

#4: qTranslate (gratis)

Op nummer vier in deze top vijf staat qTranslate. Het handige aan deze plugin is het feit dat je webpagina’s kunt laten weergeven op basis van de standaard browsertaal van de websitebezoekers. Hierdoor hoeft een bezoeker niet zelf van taal te wisselen, wat natuurlijk zorgt voor een optimale gebruikerservaring van jouw website. Heb je een webshop en gebruik je WooCommerce? Hiervoor is binnen qTranslate een gratis add-on beschikbaar, zodat je ook de teksten in jouw WooCommerce-webshop kunt laten vertalen.

 

#3: Weglot Translate

Wil je een gratis vertaalplugin die een breed scala aan talen kan vertalen, dan is Weglot Translate voor jou wellicht de juiste keuze. In deze plugin zijn zestig talen beschikbaar. Weglot Translate is gratis voor kleinere websites (minder dan 2.000 woorden) die maar naar één taal vertaald hoeven te worden. Wil je meer vertalen, dan kun je een abonnement nemen. De plugin wordt goed geupdated, de reviews zijn over het algemeen goed en er zijn al meer dan 20.000 downloads - een indicatie dat het een goede plugin is.

 

Leestip tussendoor: we schreven eerder al eens de blog Een meertalige website opzetten, hoe doe je dat?

 

#2: Polylang

Op nummer twee staat wat ons betreft Polylang: een gratis vertaalplugin waarmee je media, categorieën, tags, menu’s en zelfs widgets kunt vertalen. Het is een veelgebruikte (400.000+) en veelgeprezen plugin om je website te vertalen. De plugin biedt een aanpasbare taal switcher en werkt perfect samen met de eveneens gratis plugin Lingotek Translation, waarmee je automatische vertalingen kunt implementeren.

 

#1: WPML

Onze winnaar: de betaalde plugin WPML (WordPress Multi Language Plugin). Het grote voordeel? Afhankelijk van het abonnement dat je kiest biedt de plugin je verschillende mogelijkheden om webpagina’s te vertalen. Je kunt bijvoorbeeld kiezen voor handmatige vertalingen, automatische vertalingen of vertalingen door professionele vertalers. Heb je weer een nieuwe Nederlandse pagina met tekst gemaakt, dan wordt deze met het abonnement automatisch door een vertaler van een door jou geselecteerd bureau vertaalt. Handig voor wie zelf niet vertalingen steeds handmatig wil toevoegen. WPML heeft daarnaast een handige integratie met WooCommerce, waardoor deze plugin ook perfect is voor het vertalen van jouw webshop.

 

Jouw website professioneel laten vertalen

Ben je bang dat de vertaling door een plug-in toch niet helemaal correct gebeurt? Dat nuances niet goed worden overgenomen? Of dat de leesbaarheid, jouw unieke tone of voice en het jargon niet juist worden overgenomen? Kies dan niet voor een plugin, maar voor een professionele vertaler. Tip: deze native vertaler vind je bij Fairlingo. Onze unieke werkwijze en onze unieke kijk op een goede vertaling vind je in deze blog: Waar voldoet een goede vertaling aan? Ben je nu al (of na het lezen van de blog) benieuwd hoe Fairlingo jouw website meertalig kan maken? Aarzel niet om contact met ons op te nemen of om een proefvertaling bij ons neer te leggen.

Sam Van Gentevoort
42 artikelen