Lasse Deine Webseite von unseren erfahrenen SEO-Übersetzern übersetzen. Fokussiert auf Datenverkehr & Conversions. 

ISO zertifizierte Webseiten-Übersetzungen durch Muttersprachler. Muttersprachler verstehen den Einfluss einer Übersetzung auf Conversions und Benutzerfreundlichkeit Deiner Website oder Software. Eine starke Übersetzung Deiner Webseite hat einen positiven Einfluss auf Dein digitales Umfeld und Deine Sichtbarkeit.

“Fairlingo bietet bei Weitem das beste Preis-Leistungs-Verhältnis auf dem Markt. Eine echte Empfehlung!”

Mieszko Czyzyk
Marketing Director

 

Übersetzungen in verschiedene Dateiformate

Wir bieten eine effiziente Übersetzungslösung für verschiedene Dateiformate. Fairlingo kann .docx, txt, xlsx, .csv, .po, .xliff oder WordPress .xml-Dateien übersetzen. Du kannst diese Dateiformate hochladen und die Übersetzung im gleichen Dateiformat wieder herunterladen.

Durch diese Arbeitsweise verlierst Du keine Zeit mit der Umsetzung Deiner übersetzten Texte. Darüber hinaus können wir mit unserem System leicht eine Vokabular-Liste einer Webseite oder eines Onlineshops erstellen. Für die nächste Übersetzung kannst Du wieder den gleichen oder einen anderen Übersetzer auswählen.

Wie es funcioniert

Vergrößere Deine Reichweite und Conversions

Wie wird Dein Onlineshop oder Deine Webseite auch im Ausland erfolgreich? Langfristig ist eine starke SEO von großer Bedeutung. In der Anfangsphase musst Du Dich mehr auf die Einrichtung von Bing Ads / Google AdWords-Anzeigen oder E-Mail-Marketing fokussieren.

WWenn Du Deine SEO-Positionen stärkst, kannst Du bezahlte Anzeigen optimieren und vielleicht auf ein etwas niedrigeres Kosten-Niveau bringen. Starke Suchmaschinenoptimierung im Ausland beginnt mit einer starken Übersetzung durch einen Muttersprachler.

Mehr über SEO Übersetzungen

Lieferzeit & Zahlungsmethoden

Unsere Übersetzer übersetzen täglich 1250 Wörter. Es ist möglich, mehr Wörter pro Tag übersetzen zu lassen. Bitte kontaktiere dafür unsere Projektmanager über info@fairlingo.com. Du kannst in Deinem Fairlingo-Konto per Banküberweisung oder PayPal ganz einfach ein Guthaben hinzufügen.

Nach Absprache ist es auch möglich, per Rechnung zu bezahlen. Die übersetzte Datei kann einfach in Deinem Fairlingo-Konto heruntergeladen werden. Sobald die Übersetzung der Webseite fertig ist, erhältst Du eine E-Mail.

Mehr über Lieferzeit & Zahlungsmethoden

Übersetzungen von Drupal-Webseiten ab 0,07 € pro Wort

Drupal ist seit vielen Jahren eine zuverlässige Wahl für starke Unternehmens-Webseiten. Genau wie WordPress ist Drupal eine Open-Source-Software. Drupal wird allgemein als sichereres Content Management System angesehen. Beide Systeme haben Vor- und Nachteile. Um eine Drupal-Website zu übersetzen, ist es ratsam, die Texte in einem separaten Textdokument einzureichen und manuell einzugeben. Es gibt auch Importfunktionen/Feeds für Drupal, aber es braucht viel Zeit, diese zu implementieren und zu testen.

WordPress übersetzen. Einfach und effizient.

WordPress wurde ursprünglich als Blogging-Software gesehen, ist allerdings seit langem ein beliebtes CMS für Unternehmens-Webseiten. Mit der Einführung von WooCommerce wurde schnell ein Onlineshop in WordPress realisiert. WordPress übersetzt Webseiten, Themen oder Plugins am effizientesten mit .xml- und.po- Dateien. Du kannst diese direkt von Fairlingo übersetzen lassen.

Eine Joomla-Webseite übersetzen

Unsere muttersprachlichen Übersetzer haben Erfahrung in der Übersetzung von Joomla Webseiten. Millionen von Websites nutzen das Content Management System Joomla. Joomla ist einfach zu erweitern und zu benutzen. Es ist nur wenig technisches Wissen erforderlich, um eine Webseite auf relativ einfache Weise einzurichten. Verschiedene Erweiterungen wurden von externen Entwicklern entwickelt, um selbst eine mehrsprachige Website zu erstellen. Die beliebteste Erweiterung im Bereich der Übersetzungen ist FaLang. Diese Erweiterung wird regelmäßig gewartet und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche zur Verwaltung mehrsprachiger Inhalte.

SEO-Übersetzung durch Muttersprachler

Die Kultur einer Menschengruppe bestimmt, wie sie von der
Kommunikation beeinflusst wird. Muttersprachliche Übersetzer verstehen
wie kein anderer, welche Auswirkungen die Botschaft Deiner Webseite hat.
Ein konkretes Beispiel für diese Kommunikation sind Metatitel und
Metabeschreibungen. Mit dem richtigen Ton und der richtigen
Umsetzung der verwendeten Keywords kannst Du Deine Klickrate erhöhen.

Schneller und preiswerter als jedes Übersetzungsbüro für Webseiten bei gleicher Qualität.

Fairlingo ist die einzige ISO zertifizierte Übersetzungsplattform der Welt.

 

 

Die einzige ISO zertifizierte
Übersetzungsplattform

Nina Turk

Übersetzerin Englisch

Paul Davoine

Übersetzer Französisch

Vera van der Wel

Übersetzerin Niederländisch

Frank van der Schuren

Übersetzer Niederländisch

Anamaria Pabon

Übersetzerin Spanisch

Anisio David

Übersetzer Portugiesisch

Irene Paulmer-Boutista

Übersetzerin Spanisch

Heewon Sim

Übersetzerin Koreanisch

Anel Zhuaspayeva

Übersetzerin Russisch

Giovanni Piesco

Übersetzer Italienisch

Andere Kunden bewerten Fairlingo mit 9,4/10

97% Kundenzufriedenheit Feedback Company