Sie sind in der Transport- und Logistikbranche tätig und suchen ein spezialisiertes Übersetzungsbüro, das Ihre Texte professionell zu übersetzen weiß? Fairlingo verfügt über umfangreiche Erfahrung mit Übersetzungen in diesem Bereich. Unsere muttersprachlichen Übersetzer sind 24/7 über unsere Plattform erreichbar. Jeder Auftrag beinhaltet eine vollständige Korrekturrunde und eine Qualitätsgarantie.
Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung mit Übersetzungen für Straßentransportunternehmen und Logistikdienstleister übersetzen wir Ihre Texte professionell und präzise. Ganz gleich, ob Sie eine Website-Übersetzung, die Übersetzung technischer Texte, juristischer Dokumente oder von Zollunterlagen benötigen, wir haben den richtigen Spezialisten für Sie. Als ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro entsprechen unsere Prozesse und Übersetzer strengen Normen, die Ihnen eine Übersetzung von höchster Qualität garantieren. Da Sie einen Auftrag rund um die Uhr über unsere Plattform starten können, müssen Sie nie lange auf Ihre Übersetzung warten.
Als Transportunternehmen oder Logistikdienstleister wissen Sie besser als jeder andere, wie wichtig Geschwindigkeit und Effizienz für einen optimalen Service sind. Deshalb haben wir eine einzigartige Übersetzungsplattform entwickelt, an die eine Vielzahl von muttersprachlichen Übersetzern angeschlossen ist. Sie erhalten über unsere Website ein Live-Angebot und können so schnell und einfach einen erfahrenen Übersetzungsspezialisten beauftragen. Da wir innovative Übersetzungstechnologien einsetzen, können unsere Übersetzer schneller, effizienter und genauer arbeiten. Durch die Bereitstellung einer Terminologieliste können Sie zudem sicher sein, dass unternehmensspezifische Begriffe korrekt und einheitlich verwendet werden.
Da wir den Übersetzungsprozess schnell und effizient gestaltet haben, sind unsere Preise niedriger als bei jedem anderen Übersetzungsbüro für die Transport- und Logistikbranche. Unser günstigster Tarif liegt bei 0,05 € pro Wort, gefolgt von 0,08 € auf der regulären Stufe und für unsere Fachstufe (ISO 17100 zertifiziert) zahlen Sie nur 0,12 € pro Wort. Ist Ihr Transport- und Logistikunternehmen neu in unserem Übersetzungsbüro? Dann erhalten Sie ebenfalls einen Willkommensrabatt von 10 % auf Ihre erste Übersetzung. Sind Sie neugierig auf den Preis für Ihre Übersetzung? Laden Sie Ihre Dateien oder URLs hoch und Sie erhalten sofort ein wettbewerbsfähiges Angebot.
Wir haben sowohl für die Regierung als auch für Unternehmen, die Güter auf dem Land-, Luft- und Wasserweg transportieren, Übersetzungen angefertigt. Diese Unternehmen aus der Transport- und Logistikbranche entscheiden sich für Fairlingo aufgrund des attraktiven Preises und der guten Qualität der Übersetzungen. Unsere Übersetzer sind daher in der Lage, jeden Text in eine leicht lesbare und idiomatische Übersetzung umzuwandeln, ohne dabei den Ausgangstext zu vernachlässigen. Wir übersetzen alle Arten von Dokumenten in diesem Sektor, wie zum Beispiel:
Fairlingo übersetzt regelmäßig Broschüren für eine Vielzahl von Unternehmen. Unsere Übersetzer wissen daher besser als jeder andere, wie man Broschürentexte übersetzt. Möchten Sie eine Probeübersetzung ausprobieren? Das ist bis zu 100 Wörtern kostenlos möglich. Unsere Übersetzer machen sich gerne für Sie an die Arbeit!
Sie erhalten die übersetzte Datei immer in demselben Dateiformat, welches Sie hochgeladen haben.
.xml Exportdateien von WordPress können direkt in unser System hochgeladen werden.
.docx (Word) ist die am weitesten verbreitete Dateiendung in Textverarbeitungsprogrammen wie Microsoft Word.
.txt Dateien sind als reiner Text formatierte Dokumente, die mit Standard-Textverarbeitungsprogrammen geöffnet werden können.
.csv und .xls Dateien können von Fairlingo unter Beibehaltung der gleichen Formatierung übersetzt werden. Ideal für die Übersetzung von Dateien, die Sie schnell wieder importieren möchten.
.po Dateien werden von Content-Management-Systemen verwendet, um Übersetzungen zu erkennen.
Wenn Sie uns kontaktieren, können Sie Ihren eigenen Übersetzungsspeicher aktivieren. Dieser Speicher analysiert bei der Erstellung des Angebots alle doppelten Texte und bereits übersetzten Wörter. Der Übersetzer sieht sofort den bereits übersetzten Text und entscheidet dann, dieselbe Übersetzung zu verwenden. Das erhöht die Konsistenz und spart Zeit und doppelte Kosten.
Bei Texten in der Transport- und Logistikbranche ist es von entscheidender Bedeutung, dass bestimmte Begriffe korrekt übersetzt werden. Haben Sie besondere Anforderungen an die Übersetzung bestimmter Begriffe? Dann nehmen Sie diese in die Terminologieliste auf. So gewährleisten Sie eine konsistente Übersetzung Ihrer Texte.
Bei einer Angebotsanfrage wird sofort eine Live-Analyse durchgeführt, um die Anzahl der doppelten Texte zu ermitteln und den entsprechenden Rabatt zu gewähren. Über Ihr Kundenkonto können Sie eine Terminologieliste und ein eventuell bereits angelegtes Translation Memory hochladen. Bitte kontaktieren Sie uns dazu.
Fairlingo ist die einzige ISO-zertifizierte Übersetzungsplattform für Transport- und Logistikübersetzungen.