Warum ist Fairlingo besser als ein traditionelles Übersetzungsbüro?

 

Übersetzungsbüro

ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro

Fairlingo ist die einzige ISO-zertifizierte Übersetzungsplattform der Welt. Dies ist möglich durch unsere einzigartige Arbeitsweise in der Cloud. Einer unserer hochqualifizierten, muttersprachlichen Übersetzer mit Erfahrung in Ihrem Fachgebiet übersetzt Ihren Text. Danach wird die gesamte Übersetzung von einem zweiten Übersetzer überprüft. Als zertifiziertes Übersetzungsbüro nutzen wir ein umfangreiches Verfahren, um die Qualität Ihrer Übersetzung zu garantieren. Jede Übersetzung inkludiert daher eine Qualitätsgarantie.

Übersetzungsbüro

Einfach & schnell

Sie können ganz einfach über unsere Webseite ein Angebot für Ihre Übersetzung anfordern. Innerhalb von 30 Sekunden erhalten Sie Ihr Angebot. Sofort nach der Zahlung beginnt der Übersetzungsprozess. Sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, bekommen Sie diese per E-Mail zusammen mit der Rechnung zugesandt. Diese können Sie auch in Ihrem persönlichen Fairlingo-Account herunterladen. Bei Fragen steht Ihnen jederzeit ein Projektmanager zur Seite. Das macht Fairlingo zu einer schnellen und intelligenten Alternative zu einem traditionellen Übersetzungsbüro.

Übersetzungsbüro

Erschwinglich & transparent

Da wir in der Cloud übersetzen und revidieren, ist unser Übersetzungsprozess sehr effizient. Das merkt man auch am günstigen Preis der Übersetzungen. Für jede Sprache gilt der gleiche Tarif und wir berechnen keine Anlaufkosten. Außerdem ist bei jedem Übersetzungsauftrag eine vollständige Revision inklusive. Somit bietet Ihnen Fairlingo immer einen günstigen und transparenten Preis. Da Sie den Übersetzungsprozess live verfolgen können, haben Sie jeder Zeit Einblick in den Status Ihrer Übersetzung. Unser Preis-Leistungs-Verhältnis finden Sie bei keinem anderen Übersetzungsbüro.

Übersetzungsbüro mit spezialisierten Fachübersetzern
in Ihrem Fachgebiet

Im Gegensatz zu einer traditionellen Übersetzungsagentur ist Fairlingo eine Online-Plattform mit einem großen Netzwerk an Übersetzern. Dank unserer umfangreichen Auswahl an Muttersprachlern haben wir immer einen spezialisierten Fachübersetzer in Ihrem Fachgebiet. Basierend auf Erfahrung und Fachwissen wählen wir den am besten geeigneten Übersetzer für Sie aus. Anschließend wird der Text von einem erfahrenen Korrektor geprüft. Der Übersetzer sieht auf der Plattform, was verbessert wurde und kann das Feedback nutzen, um seine Übersetzungen zu optimieren. Der Text ist nur für Sie, den Übersetzer, den Korrektor und den Projektleiter zugänglich und zudem gemäß unserer ISO-Zertifizierung exzellent gesichert.

 

Andere Kunden bewerten Fairlingo mit 9,4/10

Welche Dateien können Sie vom Übersetzungsbüro Fairlingo übersetzen lassen?

Mit Fairlingo können Sie einen Übersetzungsauftrag beginnen, wo und wann immer Sie möchten. Laden Sie einfach und schnell die Dateien oder URLs hoch, die Sie übersetzen lassen möchten. Dabei sind verschiedene Dateiformate möglich. Unser System berechnet automatisch den Preis, sodass Sie innerhalb einer Minute ein erstklassiges Angebot für Ihre Übersetzung erhalten. Da wir als digitales Übersetzungsbüro nicht an Bürozeiten gebunden sind, können Sie zu jeder Tageszeit einen Auftrag erteilen. Der Übersetzungsprozess wird dann sofort gestartet. Sie erhalten die Übersetzung im selben Dateiformat wie die gelieferte Datei.

.XML

.xml Exportdateien aus WordPress können direkt in unser System hochgeladen werden.

.TXT

.txt Dateien sind Dateien mit unformatiertem Text, die mit allen normalen Textverarbeitungsprogrammen geöffnet werden können

.DOCX (Word)

.docx ist das am häufigsten verwendete Dateiformat von Textverarbeitungsprogrammen wie Microsoft Word.

.CSV/.XLS

.csv- und .xls-Dateien können von Fairlingo übersetzt werden, während das gleiche Layout beibehalten wird. Ideal zum Übersetzen von Dateien, die Sie schnell wieder importieren möchten.

.PO

.po Dateien werden von Content Management Systemen verwendet, um Übersetzungen zu erkennen.

Fairlingo wurde von einem führenden Übersetzungsbüro, mit mehr als 10 Jahren Erfahrung entwickelt.

Der Unterschied zu einem normalen Übersetzungsbüro liegt in unserem einzigartigen, komplett transparenten Übersetzungsprozess.

Häufig gestellte Fragen an Fairlingo

Über unsere Angebotsseite können Sie schnell und einfach Ihren Übersetzungsauftrag starten. Nachdem Sie Ihr Dokument hochgeladen haben, erhalten Sie innerhalb von 30 Sekunden Ihr unverbindliches Angebot. Wenn Sie das Angebot bestätigen, wird der Übersetzungsauftrag automatisch gestartet.
Beim Übersetzungsbüro Fairlingo können Sie einfach und schnell per iDEAL, PayPal, Kreditkarte oder IBAN-Überweisung (SEPA) bezahlen. Nach Zahlungseingang wird Ihr Übersetzungsauftrag automatisch gestartet. Sind Sie ein Geschäftskunde, der lieber im Nachhinein bezahlt? Dann können Sie sich für die Nachzahlung über Biller entscheiden.
Das Übersetzungsbüro Fairlingo ist ISO-9001-zertifiziert. Darüber hinaus sind unsere Fachübersetzungen auch nach ISO-17100 zertifiziert. Diese Zertifizierungen bedeuten, dass das Übersetzungsbüro Fairlingo strenge Zulassungsvoraussetzungen für Übersetzer hat und sich an eine umfassende Qualitätspolitik hält. Deshalb bieten wir eine Standardzufriedenheitsgarantie für jede Übersetzung.
Die Qualität der Übersetzungen ist in mehrfacher Hinsicht gewährleistet. Wir führen bei jedem Übersetzungsauftrag eine umfassende Qualitätskontrolle durch. Unser Übersetzungsbüro ist ISO-9001-zertifiziert und unsere Fachübersetzungen ISO-17100-zertifiziert. Sollten Sie am Ende mit Ihrer Übersetzung nicht zufrieden sein, werden wir sie innerhalb von 14 Tagen kostenlos für Sie überarbeiten.
Wir übersetzen in mehr als 45 verschiedene Sprachen. Der Übersetzer, der die von Ihnen gewählte Sprachkombination bearbeitet, ist immer ein Muttersprachler der Zielsprache. Wenn Sie ein Angebot anfordern, können Sie alle Sprachen, in die wir übersetzen, einsehen.
Da unsere Prozesse weitgehend automatisiert sind, können wir die Kosten und somit auch die Preise niedrig halten. Darüber hinaus bitten wir unsere Kunden, einige weitere Aktionen selbst durchzuführen, wie z. B. das Anfordern von Kostenvoranschlägen, das Herunterladen der Übersetzungen und die Mitteilung von Wünschen bezüglich der Übersetzung. Dadurch können wir Aufträge schneller und günstiger anbieten als die meisten traditionellen Übersetzungsagenturen.