Warum ist Fairlingo besser als ein traditionelles Übersetzungsbüro?

 

Übersetzungsbüro

ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro

Fairlingo ist die einzige ISO-zertifizierte Übersetzungsplattform der Welt. Dies ist möglich durch unsere einzigartige Arbeitsweise in der Cloud. Einer unserer hochqualifizierten, muttersprachlichen Übersetzer mit Erfahrung in Ihrem Fachgebiet übersetzt Ihren Text. Danach wird die gesamte Übersetzung von einem zweiten Übersetzer überprüft. Als zertifiziertes Übersetzungsbüro nutzen wir ein umfangreiches Verfahren, um die Qualität Ihrer Übersetzung zu garantieren. Jede Übersetzung inkludiert daher eine Qualitätsgarantie.

Übersetzungsbüro

Einfach & schnell

Sie können ganz einfach über unsere Webseite ein Angebot für Ihre Übersetzung anfordern. Innerhalb von 30 Sekunden erhalten Sie Ihr Angebot. Sofort nach der Zahlung beginnt der Übersetzungsprozess. Sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, bekommen Sie diese per E-Mail zusammen mit der Rechnung zugesandt. Diese können Sie auch in Ihrem persönlichen Fairlingo-Account herunterladen. Bei Fragen steht Ihnen jederzeit ein Projektmanager zur Seite. Das macht Fairlingo zu einer schnellen und intelligenten Alternative zu einem traditionellen Übersetzungsbüro.

Übersetzungsbüro

Erschwinglich & transparent

Da wir in der Cloud übersetzen und revidieren, ist unser Übersetzungsprozess sehr effizient. Das merkt man auch am günstigen Preis der Übersetzungen. Für jede Sprache gilt der gleiche Tarif und wir berechnen keine Anlaufkosten. Außerdem ist bei jedem Übersetzungsauftrag eine vollständige Revision inklusive. Somit bietet Ihnen Fairlingo immer einen günstigen und transparenten Preis. Da Sie den Übersetzungsprozess live verfolgen können, haben Sie jeder Zeit Einblick in den Status Ihrer Übersetzung. Unser Preis-Leistungs-Verhältnis finden Sie bei keinem anderen Übersetzungsbüro.

Lerne unsere Übersetzer kennen

 

Image placeholder
Nina Turk
Übersetzerin Englisch
Image placeholder
Paul Davoine
Übersetzer Französisch
Image placeholder
Frank van der Schuren
Übersetzer Niederländisch
Image placeholder
Anamaria Pabon
Übersetzerin Spanisch
Image placeholder
Anisio David
Übersetzer Portugiesisch
Image placeholder
Irene Paulmer-Boutista
Übersetzerin Spanisch
Image placeholder
Heewon Sim
Übersetzerin Koreanisch
Image placeholder
Anel Zhuaspayeva
Übersetzerin Russisch
Image placeholder
Giovanni Piesco
Übersetzer Italienisch

Übersetzungsbüro mit spezialisierten Fachübersetzern
in Ihrem Fachgebiet

Im Gegensatz zu einer traditionellen Übersetzungsagentur ist Fairlingo eine Online-Plattform mit einem großen Netzwerk an Übersetzern. Dank unserer umfangreichen Auswahl an Muttersprachlern haben wir immer einen spezialisierten Fachübersetzer in Ihrem Fachgebiet. Basierend auf Erfahrung und Fachwissen wählen wir den am besten geeigneten Übersetzer für Sie aus. Anschließend wird der Text von einem erfahrenen Korrektor geprüft. Der Übersetzer sieht auf der Plattform, was verbessert wurde und kann das Feedback nutzen, um seine Übersetzungen zu optimieren. Der Text ist nur für Sie, den Übersetzer, den Korrektor und den Projektleiter zugänglich und zudem gemäß unserer ISO-Zertifizierung exzellent gesichert.

 

Andere Kunden bewerten Fairlingo mit 9,4/10

98% unserer Kunden empfehlen Fairlingo weiter

Welche Dateien können Sie vom Übersetzungsbüro Fairlingo übersetzen lassen?

Mit Fairlingo können Sie einen Übersetzungsauftrag beginnen, wo und wann immer Sie möchten. Laden Sie einfach und schnell die Dateien oder URLs hoch, die Sie übersetzen lassen möchten. Dabei sind verschiedene Dateiformate möglich. Unser System berechnet automatisch den Preis, sodass Sie innerhalb einer Minute ein erstklassiges Angebot für Ihre Übersetzung erhalten. Da wir als digitales Übersetzungsbüro nicht an Bürozeiten gebunden sind, können Sie zu jeder Tageszeit einen Auftrag erteilen. Der Übersetzungsprozess wird dann sofort gestartet. Sie erhalten die Übersetzung im selben Dateiformat wie die gelieferte Datei.

.XML

.xml Exportdateien aus WordPress können direkt in unser System hochgeladen werden.

.TXT

.txt Dateien sind Dateien mit unformatiertem Text, die mit allen normalen Textverarbeitungsprogrammen geöffnet werden können

.DOCX (Word)

.docx ist das am häufigsten verwendete Dateiformat von Textverarbeitungsprogrammen wie Microsoft Word.

.CSV/.XLS

.csv- und .xls-Dateien können von Fairlingo übersetzt werden, während das gleiche Layout beibehalten wird. Ideal zum Übersetzen von Dateien, die Sie schnell wieder importieren möchten.

.PO

.po Dateien werden von Content Management Systemen verwendet, um Übersetzungen zu erkennen.

Fairlingo wurde von einem führenden Übersetzungsbüro, mit mehr als 10 Jahren Erfahrung entwickelt.

Der Unterschied zu einem normalen Übersetzungsbüro liegt in unserem einzigartigen, komplett transparenten Übersetzungsprozess.