Ihre Übersetzung sollte sich so lesen, als wäre sie der Originaltext. Deshalb bieten wir eine Qualitätsgarantie als Standardleistung für alle unsere Übersetzungen. Wir tun alles, um sicherzustellen, dass Ihr Auftrag fehlerfrei und zu Ihrer vollen Zufriedenheit erledigt wird. Falls Sie nicht zufrieden sind, passen wir den Text kostenlos für Sie an.
Für jede Übersetzung wenden wir ein umfangreiches Verfahren an, um die Qualität zu gewährleisten. So verwenden wir unter anderem ein umfassendes Feedback-System zur Bewertung der Übersetzer und Übersetzungen.
Zudem wird jede Übersetzung von einem erfahrenen Lektor überprüft. Wenn Sie sich für unser reguläres oder fachspezifisches Übersetzungslevel entscheiden, können Sie dem Übersetzer Anforderungen stellen, beispielsweise bezüglich Terminologie, SEO und Tonfall. Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass die Übersetzung nicht zufriedenstellend ist, werden wir sie innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung kostenlos korrigieren.
Änderungswünsche können 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche per E-Mail unter info@fairlingo.com an unseren Service Desk übermittelt werden.
Wenn Sie eine Übersetzung bei unserem Übersetzungsbüro in Auftrag geben, können Sie sicher sein, dass Sie eine hervorragende Übersetzung erhalten. Dies wird durch unsere Qualitätsgarantie gewährleistet:
So machen wir Ihr Übersetzungsprojekt zum Erfolg. Sie haben jederzeit die volle Kontrolle.
Laden Sie Ihre Quelldatei hoch und Sie erhalten sofort ein Online-Angebot.
Die Übersetzung beginnt sofort nach Zahlungseingang.
Sie erhalten die übersetzte Datei im Format Ihrer Ausgangsdatei.
Übersetzen Sie zu Ihren Konditionen! Laden Sie einfach Dateien oder URLs hoch, und wir erledigen den Rest. Jedes Format, jederzeit
.txt Dateien
.po Dateien
.csv Dateien
.docx Dateien
.xml Dateien
Da wir viele Prozesse automatisiert haben, können wir die Kosten und damit die Preise niedrig halten. Dadurch werden viele Standardtätigkeiten wesentlich kostengünstiger. In Kombination mit unserem Fokus auf Selbstbedienung können wir Aufträge schneller und günstiger anbieten als die meisten traditionellen Übersetzungsagenturen.
Wir tun alles, um die Qualität unserer Übersetzungen zu gewährleisten. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler und erfüllen hohe Qualitätsstandards. Basierend auf einem einzigartigen Feedback-System sind wir in der Lage, diese Qualität kontinuierlich zu messen und die besten Übersetzer auszuwählen. Zudem wird jede Übersetzung von einem erfahrenen Lektor geprüft und gegebenenfalls korrigiert. Wenn Sie ein Angebot anfordern, haben Sie die Möglichkeit, spezielle Wünsche oder Anforderungen an Ihren Übersetzungsauftrag beizufügen. Dies gilt natürlich auch im Bereich der Allgemeinen Geschäftsbedienungen.
Fairlingo ist nach ISO 9001 zertifiziert. Zwei unserer drei Übersetzungsdienste sind überdies ISO-17100-zertifiziert. Diese Zertifizierungen werden nur vergeben, wenn eine Organisation nachgewiesen hat, dass die strengen ISO-Normen eingehalten werden. Diese Standards beziehen sich auf die Servicequalität, den Ressourceneinsatz, die internen Geschäftsprozesse und den Kundenservice. Lesen Sie mehr über unsere ISO-Zertifizierungen.
Fairlingo wendet drei verschiedene Wortpreise an. 0,05 € pro Wort für die Basisstufe (Post-Edit), 0,08 € für die reguläre Stufe und 0,13 € für die Spezialistenstufe. Sie sind sich nicht sicher, welche Stufe zu Ihrem Text passt? Dann nehmen Sie Kontakt auf.
Wir bieten Ihnen das am besten geeignete Übersetzungslevel basierend auf der Komplexität des Übersetzungsauftrages, Ihrem Budget und Ihren Wünschen. Weitere Informationen zu den Unterschieden zwischen den Stufen finden Sie auf unserer Tarifseite. Möchten Sie sich beraten lassen, welches Niveau am besten zu Ihrer Übersetzung passt? Kontaktieren Sie uns und wir helfen Ihnen gerne weiter.