Das spezialisierte Übersetzungsbüro für Marketing-Übersetzungen

Marketing-Übersetzung

Marketing-Übersetzungen in Topqualität

Als Marketing-Spezialist möchten Sie, dass Ihre Botschaft auch in einer anderen Sprache optimal zum Ausdruck kommt. Deshalb übernimmt Ihren Auftrag immer ein Spezialist auf dem Gebiet der Marketing-Übersetzungen. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen über die benötigten Kenntnisse und Kreativität, um Ihre Marketingtexte korrekt und mit genau der richtigen Dosis an Überzeugungskraft zu übersetzen. Wir verfügen auch über diverse Spezialisten in der Übersetzung von SEO-Websites. Da Ihre Marketing-Übersetzung immer durch einen Korrektor geprüft wird, können wir Ihnen eine hervorragende Qualität garantieren.

Marketing-Übersetzung

Maximierte Effizienz und Schnelligkeit

Fairlingo ist auf Marketing-Übersetzungen spezialisiert. Wir übersetzen regelmäßig unter anderem Broschüren, Blogs, Websites, Newsletter, Präsentationen sowie Pressemitteilungen. Um die Effizienz und Schnelligkeit unseres Übersetzungsprozesses zu maximieren, nutzen wir ein umfassendes Netzwerk von muttersprachlichen Übersetzern. Sie erhalten innerhalb von 30 Sekunden Ihr Angebot und können direkt im Anschluss einen Übersetzungsauftrag online starten. Einer unserer Marketing-Übersetzer macht sich anschließend für Sie an die Arbeit. Der Übersetzer sorgt dafür, dass der Text in der Zielsprache mindestens ebenso treffend formuliert ist wie der Originaltext.

Marketing-Übersetzungen

Hohe Qualität zum besten Preis

Dank unserer einzigartigen Arbeitsweise bezahlen Sie bei Fairlingo den besten Preis für eine professionelle Übersetzung. Sie können zwischen drei Niveaus wählen, die auf der Komplexität des Textes und den erforderlichen Fachkenntnissen basieren. Unsere Tarife beinhalten standardmäßig ein vollständiges Korrektorat sowie eine Qualitätsgarantie. Über Ihren Account erhalten Sie darüber hinaus immer und überall Einsicht in den Status Ihres Auftrages. Möchten Sie sich zunächst ein Bild von unseren Übersetzungsdienstleistungen machen? Dann fordern Sie eine kostenlose Probeübersetzung an.

Welche Dateien können Sie vom Übersetzungsbüro Fairlingo übersetzen lassen?

Sie erhalten die Übersetzung im selben Dateiformat wie die gelieferte Datei.

.XML

.xml Exportdateien aus WordPress können direkt in unser System hochgeladen werden.

.TXT

.txt Dateien sind Dateien mit unformatiertem Text, die mit allen normalen Textverarbeitungsprogrammen geöffnet werden können

.DOCX (Word)

.docx ist das am häufigsten verwendete Dateiformat von Textverarbeitungsprogrammen wie Microsoft Word.

.CSV/.XLS

.csv- und .xls-Dateien können von Fairlingo übersetzt werden, während das gleiche Layout beibehalten wird. Ideal zum Übersetzen von Dateien, die Sie schnell wieder importieren möchten.

.PO

.po Dateien werden von Content Management Systemen verwendet, um Übersetzungen zu erkennen.

Die Erfahrungen unserer Kunden:

Schnellere und günstigere Übersetzung Ihrer Marketingtexte inklusive Qualitätsgarantie

Fairlingo ist die einzige ISO-zertifizierte Übersetzungsplattform der Welt für Marketing-Übersetzungen.

 

Häufig gestellte Fragen an Fairlingo

Die Lieferzeit eines Übersetzungsauftrags wird immer in Absprache mit Ihnen festgelegt. Als Basis für die Lieferzeit rechnen wir standardmäßig einen Arbeitstag zum Einarbeiten in den Auftrag und planen einen Arbeitstag für 1200 bis 5000 Wörter ein und dies 7 Tage die Woche.
Dringende Übersetzungen können innerhalb eines Arbeitstages übersetzt werden, solang es sich nicht um mehr als 5000 Wörter handelt. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf, unsere Projektmanager helfen Ihnen gerne weiter.
Fairlingo ist auf Marketing-Übersetzungen spezialisiert. Wir übersetzen regelmäßig unter anderem Broschüren, Blogs, Websites, Newsletter, Präsentationen sowie Pressemitteilungen.  Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen über die benötigten Kenntnisse und Kreativität, um Ihre Marketingtexte korrekt und mit genau der richtigen Dosis an Überzeugungskraft zu übersetzen.
Ja, die ISO-Zertifizierung bezieht sich auch auf die Marketing Übersetzungen, sowie auf alle anderen unserer Aufträge. Diese Zertifizierungen bedeuten, dass das Übersetzungsbüro Fairlingo strenge Zulassungsvoraussetzungen für Übersetzer hat und sich an eine umfassende Qualitätspolitik hält. Deshalb bieten wir eine Standardzufriedenheitsgarantie für jede marketing Übersetzung.
Die Qualität der Übersetzungen ist in mehrfacher Hinsicht gewährleistet. Wir führen bei jedem Übersetzungsauftrag eine umfassende Qualitätskontrolle durch. Unser Übersetzungsbüro ist ISO-9001-zertifiziert und unsere Fachübersetzungen ISO-17100-zertifiziert. Sollten Sie am Ende mit Ihrer Übersetzung nicht zufrieden sein, werden wir sie innerhalb von 14 Tagen kostenlos für Sie überarbeiten. Wir verfügen auch über diverse Spezialisten in der Übersetzung von SEO-Websites. Da Ihre Marketing-Übersetzung immer durch einen Korrektor geprüft wird, können wir Ihnen eine hervorragende Qualität garantieren.
Ja, Sie können Ihre marketing Übersetzung später noch bezahlen. Wir beginnen mit Ihrer Übersetzung, sobald der Angebotsbetrag bezahlt ist. Dies ist möglich per Kreditkarte, PayPal oder IBAN-Überweisung (SEPA). Darüber hinaus besteht die Möglichkeit der Zahlung auf Rechnung. Zudem können Sie Übersetzungsguthaben erwerben, das Ihrem Account gutgeschrieben wird. Auf diese Weise können Sie mehrere Aufträge bequem und schnell bezahlen. Anhand von Biller und mehr können Sie ganz bequem Ihre Zahlung auch im Nachhinein tätigen. Möchten Sie gern nachträglich zahlen? Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen zu den Zahlungsmöglichkeiten.
Sie können ganz einfach Ihren Text oder Ihr Dokument als Angebot hochladen. Einer unserer Spezialisten nimmt dann ganz einfach und schnell Ihren Auftrag auf und fängt so mit der Übersetzung an. Wenn Sie noch weitere Fragen zu den Übersetzungen haben, können Sie sich gerne an unseren Kontakt wenden.