Lassen Sie Ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen von unseren muttersprachlichen Experten übersetzen

Allgemeinen Geschäftsbedingungen Übersetzung

Fachkundig & präzise

Die Übersetzung allgemeiner Geschäftsbedingungen erfordert besondere Fachkenntnisse und Präzision. Dank der Zertifizierungen nach sowohl ISO-9001 als auch ISO-17100 ist Ihre Übersetzung bei unserem Übersetzungbüro in guten Händen. Unsere erfahrenen juristischen Übersetzer stellen sicher, dass Ihre Bestimmungen oder Datenschutzerklärungen präzise und korrekt in die gewünschte Sprache übersetzt werden. Hierbei können Sie aus über 45 Zielsprachen wählen. Bei allen Übersetzern aus unserem Netzwerk handelt es sich darüber hinaus um Muttersprachler. Die juristischen Kenntnisse und Erfahrung unserer Fachübersetzer sind der Garant für eine klare und korrekte Übersetzung Ihrer Texte. Sie erhalten garantiert eine Übersetzung von der besten Qualität.

Allgemeinen Geschäftsbedingungen Übersetzung

Schnell und einfach

Besonders bei einer internationalen Geschäftstätigkeit ist es wichtig, dass Ihre allgemeinen Geschäftsbedingungen auch für die ausländische Zielgruppe verständlich sind. Deshalb sorgen wir für eine professionelle Übersetzung Ihrer juristischen Texte. Da wir uns hinsichtlich unserer Arbeitsweise von anderen Übersetzungsbüros unterscheiden, erhalten Sie Ihre Übersetzung bei uns nicht nur schneller, sondern auch günstiger. Sie laden Ihre Datei(en) auf unserer Plattform hoch und erhalten sofort ein Angebot. Sobald Sie den Auftrag vergeben, findet unsere Anwendung automatisch den am besten geeigneten juristischen Übersetzer sowie einen Korrektor. In den meisten Fällen erhalten Sie Ihre Übersetzung somit innerhalb von nur 24 Stunden.

Allgemeine Geschäftsbedingungen Übersetzung

Günstige Übersetzung Ihrer allgemeinen Geschäftsbedingungen

Bei Fairlingo erhalten Sie nicht nur höchste Qualität, sondern zudem auch noch den günstigsten Preis. Sind Sie neu bei unserem Übersetzungsbüro? Dann erhalten Sie darüber hinaus einen 10%-Willkommensrabatt für unsere Plattform. Bei uns sind Sie für allgemeine Bestimmungen jeglicher Art genau richtig. Von allgemeinen Geschäftsbedingungen, Einkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen bis hin zu Verkaufsbedingungen. Hierbei werden selbst kleinste Details genau berücksichtigt. Zudem wird jede Übersetzung von einem zweiten, zertifizierten Übersetzer geprüft.

Übersetzung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen

Allgemeine Geschäftsbedingungen sind die Standardregeln, die ein Unternehmen verwendet, wenn ein Kunde eine Dienstleistung oder ein Produkt von Ihnen kauft. Als Unternehmen sind Sie nicht verpflichtet, allgemeine Geschäftsbedingungen zu verwenden. Wenn Sie diese jedoch anwenden, gelten die Bedingungen sowohl für Ihr Unternehmen als auch für den Kunden. Als Übersetzungsbüro sind wir auf die Übersetzung von Allgemeinen Geschäftsbedingungen spezialisiert. Für die korrekte Abfassung solcher Rechtstexte empfehlen wir Ihnen, einen Rechtsexperten hinzuzuziehen.

Die Allgemeinen Datenschutzverordnung und die AGB

Mit dem Inkrafttreten der Allgemeinen Datenschutzverordnung (GDPR) fragen sich Unternehmen manchmal, ob sich dies auch auf ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen auswirken wird. Die Allgemeine Datenschutzverordnung betrifft jedoch nur Ihre Datenschutzpolitik. Darin wird beschrieben, welche personenbezogenen Daten auf welche Weise verarbeitet werden. Wie bei den allgemeinen Geschäftsbedingungen ist es wichtig, dass diese Beschreibung für Ihre internationalen Kunden verständlich ist. Wir sind Ihnen daher gerne bei der Übersetzung Ihrer Datenschutz- und Cookie-Richtlinie behilflich.

Welche Dateiformate können von Fairlingo übersetzt werden?

Sie erhalten die übersetzte Datei immer in demselben Dateiformat, das Sie hochgeladen haben.

.XML

.xml Exportdateien aus WordPress können direkt in unser System hochgeladen werden.

.TXT

.txt Dateien sind Dateien mit unformatiertem Text, die mit allen normalen Textverarbeitungsprogrammen geöffnet werden können

.DOCX (Word)

.docx ist das am häufigsten verwendete Dateiformat von Textverarbeitungsprogrammen wie Microsoft Word.

.CSV/.XLS

.csv- und .xls-Dateien können von Fairlingo übersetzt werden, während das gleiche Layout beibehalten wird. Ideal zum Übersetzen von Dateien, die Sie schnell wieder importieren möchten.

.PO

.po Dateien werden von Content Management Systemen verwendet, um Übersetzungen zu erkennen.

Schritt 1

upload je document

Laden Sie Ihr Dokument hoch

Schritt 2

Verfolgen Sie die Übersetzung Live

Schritt 3

Erhalten Sie Ihre Übersetzung

Die Erfahrungen unserer Kunden:

Schnellere und günstigere Übersetzung Ihrer Allgemeinen Geschäftsbedingungen in mehrere Sprachen

Fairlingo ist die einzige ISO-zertifizierte Übersetzungsplattform für Übersetzungen von Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

 

Häufig gestellte Fragen an Fairlingo

Besonders bei einer internationalen Geschäftstätigkeit ist es wichtig, dass Ihre allgemeinen Geschäftsbedingungen auch für die ausländische Zielgruppe verständlich sind. Deshalb sorgen wir für eine professionelle Übersetzung Ihrer juristischen Texte. Da wir uns hinsichtlich unserer Arbeitsweise von anderen Übersetzungsbüros unterscheiden, erhalten Sie Ihre Übersetzung bei uns nicht nur schneller, sondern auch günstiger.
Wir arbeiten mit professionellen muttersprachlichen Übersetzern zusammen, von denen jeder sein eigenes Übersetzungsfachgebiet hat. Sie verfügen über umfangreiche Übersetzungserfahrung, auch im Bereich der Allgemeinen Geschäftsbedienungen, und beherrschen sowohl die Ausgangs- als auch die Zielsprache auf muttersprachlichem Niveau. Dadurch kennen unsere Übersetzer die Besonderheiten und lokalen Nuancen der jeweiligen Sprache.
Welches Übersetzungslevel am besten ist, hängt von der für die Übersetzung erforderlichen Fachkenntnisse und eventuellen zusätzlichen Anforderungen ab. Handelt es sich bei Ihrer Übersetzung um einen allgemeinen Text, für den keine besonderen Wünsche hinsichtlich beispielsweise Schreibstil oder SEO gelten? Dann reicht Stufe 1 aus. Handelt es sich um einen Geschäfts- oder Marketing Text, beispielsweise für Ihre Website, Broschüre oder Ihren Newsletter? Wählen Sie dann Stufe 2. Wenn der Übersetzer über Fachkenntnisse verfügen muss, ist eine Übersetzung der Stufe 3 erforderlich. Diese letzte Ebene betrifft beispielsweise komplexe technische Beschreibungen, Verträge oder Allgemeine Geschäftsbedingungen. Lesen Sie mehr über die verschiedenen Übersetzungslevel auf unserer Tarifseite.
Bei Fairlingo gibt es keine Startzeit oder Mindestgebühr. Wir übersetzen reguläre Übersetzungen mit einer Geschwindigkeit von 1.250 Wörtern pro Auftrag pro Tag, 7 Tage die Woche. Kleinere Übersetzungen können wir daher in der Regel innerhalb von 24 Stunden für Sie erledigen. Bei Post-Editing-Übersetzungen wird der Text zunächst von einer Übersetzungsmaschine übersetzt. Da dies fast keine Zeit in Anspruch nimmt, besteht die Lieferzeit aus der Überarbeitung des Textes. Dies geschieht mit einer Geschwindigkeit von 5.000 Wörtern pro Auftrag, pro Tag.
Fairlingo ist eine digitale Übersetzungsplattform, was bedeutet, dass Sie Dokumente nur online einreichen können. Dank dieser einzigartigen Arbeitsweise sind wir in der Lage, Ihre Übersetzung schneller und kostengünstiger auszuführen als ein herkömmliches Übersetzungsbüro. Es können verschiedene Dateiformate geliefert werden. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Welche Dateiformate können Sie übersetzen?“.
Wir tun alles, um die Qualität unserer Übersetzungen zu gewährleisten. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler und erfüllen hohe Qualitätsstandards. Basierend auf einem einzigartigen Feedback-System sind wir in der Lage, diese Qualität kontinuierlich zu messen und die besten Übersetzer auszuwählen. Zudem wird jede Übersetzung von einem erfahrenen Lektor geprüft und gegebenenfalls korrigiert. Wenn Sie ein Angebot anfordern, haben Sie die Möglichkeit, spezielle Wünsche oder Anforderungen an Ihren Übersetzungsauftrag beizufügen. Dies gilt natürlich auch im Bereich der Allgemeinen Geschäftsbedienungen.