Eine fesselnde literarische Übersetzung,
die das gleiche Leseerlebnis wie das Original bietet

Professioneel een boek vertalen

Buchübersetzungen von Muttersprachlern

Wenn Sie ein Buch übersetzen lassen möchten, ist es besonders wichtig, dass der Ton und die Atmosphäre des Originals erhalten bleiben. Dies ist nur mit spezialisierten, muttersprachlichen Übersetzern möglich. Bei uns wird Ihr Buch nur durch Muttersprachler übersetzt und korrigiert, die Erfahrung mit der Übersetzung verschiedener Bücher und Genres vorweisen können. Da der Übersetzer die Zielsprache auf muttersprachlichem Niveau beherrscht, bleiben die Botschaft und der Charakter des Originals erhalten. Aufgrund unserer ISO-Zertifizierungen und Qualitätsgarantie können Sie auf eine hervorragende Übersetzung vertrauen.

Buchübersetzung

Übersetzungen von bester Qualität

Als Autor oder Herausgeber eines Buches sind Sie selbstverständlich Stolz auf das Werk. Wir sorgen deshalb dafür, dass ein spezialisierter, erfahrener Übersetzer Ihre Buchübersetzung übernimmt. Er oder sie sorgt dafür, dass die Botschaft, der Schreibstil und die Atmosphäre der Originalversion erhalten bleiben. Der Übersetzer berücksichtigt hierbei sprachliche Nuancen und kulturelle Eigenschaften der Zielgruppe. Der übersetzte Text wird darüber hinaus immer von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen. Hierdurch können Sie auf eine qualitativ hochwertige Übersetzung vertrauen.

Buchübersetzung

Buchübersetzungen: schnell und günstig

Über unsere Online-Plattform können Sie Ihre Buchübersetzung rund um die Uhr starten. Dank unserer innovativen Arbeitsweise können wir die Kosten darüber hinaus niedrig halten. Fordern Sie online ein Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 30 Sekunden Ihren Kostenvoranschlag. Sobald Sie Ihren Auftrag bestätigt und bezahlt haben, macht sich einer unserer Übersetzer für Sie an die Arbeit. Wir liefern durchschnittlich 1.250 Wörter pro Auftrag und Tag, ohne Anlaufzeit oder Mindesttarif. Wollen Sie sich selbst von Fähigkeiten unserer Übersetzer überzeugen? Fordern Sie auf unserer Website eine Gratis-Probeübersetzung an.

Lernen Sie unsere muttersprachlichen Übersetzer kennen

 

Image placeholder
Frank Snoek
Übersetzer Niederländisch
Image placeholder
Giovanni Piesco
Übersetzer Italienisch
Image placeholder
Nina Turk
Übersetzerin Englisch
Image placeholder
Paul Davoine
Übersetzer Französisch
Image placeholder
Anel Zhuaspayeva
Übersetzerin Russisch
Image placeholder
Irene Paulmer-Boutista
Übersetzerin Spanisch
Image placeholder
Anamaria Pabon
Übersetzerin Spanisch
Image placeholder
Anisio David
Übersetzer Portugiesisch

Welche Dateiformate können von Fairlingo übersetzt werden?

Sie erhalten die übersetzte Datei immer in demselben Dateiformat, das Sie hochgeladen haben.

.XML

.xml Exportdateien aus WordPress können direkt in unser System hochgeladen werden.

.TXT

.txt Dateien sind Dateien mit unformatiertem Text, die mit allen normalen Textverarbeitungsprogrammen geöffnet werden können

.DOCX (Word)

.docx ist das am häufigsten verwendete Dateiformat von Textverarbeitungsprogrammen wie Microsoft Word.

.CSV/.XLS

.csv- und .xls-Dateien können von Fairlingo übersetzt werden, während das gleiche Layout beibehalten wird. Ideal zum Übersetzen von Dateien, die Sie schnell wieder importieren möchten.

.PO

.po Dateien werden von Content Management Systemen verwendet, um Übersetzungen zu erkennen.

Schritt 1

upload je document

Laden Sie Ihr Dokument hoch

Schritt 2

Verfolgen Sie die Übersetzung Live

Schritt 3

Erhalten Sie Ihre Übersetzung

Die Erfahrungen unserer Kunden

98% unserer Kunden empfehlen Fairlingo weiter

Schnellere und günstigere Buchübersetzung

Fairlingo ist die einzige ISO-zertifizierte Übersetzungsplattform für Buchübersetzungen.