Ecorys Erik van Ossenbruggen „Fairlingo war eine große Hilfe für uns. Somit verschwinden unsere Berichte nicht in einer Schublade, sondern können weit verbreitet werden. Aufgrund der günstigen Preise und der guten Qualität werden wir auch in Zukunft mit Fairlingo zusammenarbeiten.“
New Media Online Willem Bauer „Die Übersetzung bei Fairlingo funktioniert perfekt für uns. Gute Übersetzungen und kurze Lieferzeiten. Das ist uns und unseren Kunden wichtig. Dadurch können wir unsere Marketingdienstleistungen auch internationalen Kunden anbieten. Und das ist eine Win-Win-Situation für alle!“
Longfonds Accelerate „Nach einem erfolgreichen ersten Übersetzungsauftrag wandte sich Longfonds für mehrere Übersetzungsaufträge an Fairlingo. Dieses Übersetzungsbüro ist mittlerweile Longfonds’ vertrauensvoller Partner im Bereich von Übersetzungen.“
Pentas Marthijn Koorn „Die Arbeitsweise von Fairlingo passt sehr gut in unser Zeitalter. Die Leichtigkeit und Geschwindigkeit, mit der Übersetzungsaufträge bearbeitet werden, sind außergewöhnlich und beispiellos.“
Daxxa Personaldienstleistungen Birgit Hendrickx „Wir sind mit dem prompten und professionellen Service von Fairlingo sehr zufrieden. Alle Übersetzungen wurden sehr schnell bearbeitet, was bei der gesunden Hektik in unserer (Zeitarbeits-)Branche angenehm ist!“
Drone Class Sem van Geffen „Fairlingo sorgt für eine schnelle, angenehme Aufnahme. Wir merken, dass die Übersetzer die in unserer Branche verwendeten technischen Fachbegriffe sorgfältig recherchieren und diese möglichst präzise übersetzen. Fairlingo hält sich penibel an die vereinbarten Fristen.“
The Good Roll Sander de Klerk „Wir sind mit der gelieferten Arbeit sehr zufrieden! Die Übersetzungen waren hervorragend und die Plattform funktioniert zuverlässig und schnell. Als innovatives Übersetzungsbüro passt Fairlingo ausgezeichnet zu unserer Marke.“
HangmatGigant Marcel Landeweerd Im Zuge der internationalen Expansion unseres Hängematten-Webshops haben wir bereits mehrmals zu unserer vollen Zufriedenheit mit Fairlingo zusammengearbeitet. Die Übersetzungen waren korrekt und wurden schnell geliefert.
Vermietungsservice Winterberg Gijs Meerdink Vielen Dank für die schnelle Übersetzung. Alles lief nach Plan. In den kommenden Wochen werden sicherlich noch mehr Übersetzungsaufträge folgen.
Berater Grantfinder Jasper Iskamp Nach einem umfangreichen Auswahlverfahren stellte die EU eine MIT-Förderung für Fairlingo zur Verfügung. Die Erfolgsquote für die Teilnahme beträgt weniger als 5%. Dies bestätigt den innovativen Charakter von Fairlingo und den Beitrag zur Überwindung von Sprachbarrieren für europäische Organisationen.