Wenn Sie Ihre WordPress-Webseite übersetzen lassen möchten, gibt es mehrere Möglichkeiten, dies zu tun. Sie können ein WordPress-Übersetzungs-Plugin verwenden, um Ihre Inhalte schnell und einfach in mehreren Sprachen verfügbar zu machen. Wenn Sie sich einer ausgezeichneten Qualität sicher sein wollen, können Sie auch einen professionellen (muttersprachlichen) Übersetzer beauftragen, der die Kultur Ihres Zielpublikums, den Tonfall und die sprachlichen Nuancen berücksichtigt. Auf dieser Seite finden Sie weitere Informationen über häufig verwendete WordPress-Übersetzungs-Plugins und erfahren, welche Vorteile es hat, einen professionellen Übersetzer zu beauftragen.

Die besten Übersetzungs-Plugins für WordPress

#Nr. 5: Google Language Translator (kostenlos)

Google Language Translator ist eines der benutzerfreundlichsten WordPress-Übersetzungs-Plugins, die es gibt. Das Plugin bietet automatische Übersetzungen in über achtzig verschiedene Sprachen. Es funktioniert folgendermaßen: Sie platzieren einen einfachen Shortcode auf einer Seite und das Plugin erledigt den Rest. Kurz gesagt: Ein Kind kann die Wäsche waschen. Wenn die Besucher Ihrer Website die Sprache wechseln möchten, können sie dies mit dem Sprachumschalter tun.

#4: qTranslate (kostenlos)

Auf Platz vier dieser fünf besten WordPress-Plugins steht qTranslate. Das Praktische an diesem Plugin ist, dass Sie Webseiten basierend auf der Standard-Browsersprache des Website-Besuchers anzeigen können. Dadurch müssen die Besucher nicht mehr selbst die Sprache wechseln, was ein optimales Nutzererlebnis auf Ihrer Website gewährleistet. Haben Sie einen Webshop und verwenden Sie WooCommerce? Dafür gibt es ein kostenloses Add-on in qTranslate, mit dem Sie auch die Texte in Ihrem WooCommerce-Webshop übersetzen lassen können.

#3: Weglot Translate (kostenlos)

Wenn Sie ein kostenloses WordPress-Übersetzungs-Plugin suchen, das eine breite Palette von Sprachen übersetzen kann, dann könnte Weglot Translate die richtige Wahl für Sie sein. Sechzig Sprachen sind in diesem Plugin verfügbar. Weglot Translate ist kostenlos für kleinere Websites (weniger als 2.000 Wörter), die nur in eine Sprache übersetzt werden müssen. Wenn Sie mehr übersetzen möchten, können Sie ein Abonnement abschließen. Das Plugin ist gut aktualisiert. Außerdem sind die Bewertungen im Allgemeinen gut und es gibt bereits mehr als 20.000 Downloads - ein Hinweis darauf, dass es sich um ein gutes Plugin handelt.

#2: Polylang (kostenlos)

An zweiter Stelle steht für uns Polylang: ein kostenloses WordPress-Übersetzungs-Plugin, mit dem Sie Medien, Kategorien, Tags, Menüs und sogar Widgets übersetzen können. Es ist ein weit verbreitetes (400.000+) und von Kritikern gelobtes Plugin zur Übersetzung Ihrer WordPress-Website. Das Plugin bietet eine anpassbare Sprachumschaltung und arbeitet perfekt mit dem ebenfalls kostenlosen Plugin Lingotek Translation zusammen, mit dem Sie automatische Übersetzungen implementieren können.

#1 : WPML (bezahlt)

Unser Gewinner: das kostenpflichtige WordPress-Plugin für Übersetzungen WPML (WordPress Multi Language Plugin). Der große Vorteil? Je nach gewähltem Abonnement bietet Ihnen das Plugin verschiedene Optionen für die Übersetzung von Webseiten. Sie können zum Beispiel zwischen manuellen Übersetzungen, automatischen Übersetzungen oder Übersetzungen durch professionelle Übersetzer wählen. Wenn Sie eine weitere neue niederländische Textseite erstellt haben, wird diese im Rahmen des Abonnements automatisch von einem Übersetzer einer von Ihnen ausgewählten Agentur übersetzt. Praktisch für alle, die ihre Übersetzungen nicht ständig manuell hinzufügen wollen. WPML verfügt auch über eine praktische Integration mit WooCommerce, so dass dieses Plugin auch perfekt für die Übersetzung Ihres Webshops geeignet ist.

WordPress-Übersetzungs-Plugin oder professioneller Übersetzer?

Machen Sie sich Sorgen, dass die Übersetzung durch ein WordPress-Übersetzungs-Plugin doch nicht ganz korrekt sein könnte? Dass Nuancen nicht korrekt übernommen werden? Oder dass die Lesbarkeit, Ihr einzigartiger Tonfall und Ihre Fachsprache nicht richtig übernommen werden? Dann entscheiden Sie sich nicht für ein Plugin, sondern für einen professionellen Übersetzer. Tipp: Sie können diesen muttersprachlichen Übersetzer bei Fairlingo finden. Unsere einzigartige Arbeitsmethode und unsere professionellen Ansichten über eine gute Übersetzung finden Sie in diesem Blog: Was macht eine gute Übersetzung aus? Sind Sie neugierig, wie Fairlingo Ihre Website mehrsprachig machen kann? Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren oder ein unverbindliches Angebot anzufordern.