Lonely Planet magazine Sara van Geloven “Naar aanleiding van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen in Fairlingo. De volgende stap? De vertaling van een complete editie van Lonely Planet magazine Duitsland.”
Rijksoverheid Koen Duivenvoorde “Fairlingo heeft voor ons een vertaalopdracht uitgevoerd voor een scherpe prijs en met een prima kwaliteit. Omdat het ging om het vertalen van correspondentie naar zestien verschillende talen, was het voor ons een groot voordeel dat Fairlingo voor al deze talen expertise in huis heeft.”
WebwinkelKeur Marcel Langeweerd “Fairlingo biedt een erg handig systeem waarmee je snel teksten kunt laten vertalen voor een aangename prijs. Erg handig voor bedrijven die internationaal aan de weg willen timmeren.”
Consultant Vindsubsidies Jasper Iskamp “Na een uitgebreid selectieproces heeft de EU een MIT subsidie beschikbaar gesteld voor Fairlingo. Het slagingspercentage om in aanmerking te komen hiervoor is lager dan 5%. Dit onderschrijft het innovatieve karakter van het Fairlingo platform.”
Magdeveloper Pieter van den Bosch “Fairlingo weet adequaat vertalingen in een korte tijd op te leveren. Wij zijn verrast door dit nieuwe concept! We kunnen Fairlingo zeker aanbevelen voor (online) vertalingen!”
Xsasa Bruidsmode Harry Kah “Heel goed vertaalbureau. Ik heb zowel met Engelse als Duitse vertalers goede ervaringen. Ze werken snel en accuraat.”
Vermietungsservice Winterberg Gijs Meerdink “Bedankt voor de snelle vertaling. Alles is naar wens verlopen. Er volgen zeker meer vertalingen.”
HangmatGigant Marcel Landeweerd “Voor onze internationale expansie van onze hangmat webwinkels hebben we meerdere keren met Fairlingo naar volle tevredenheid gewerkt. De vertalingen waren accuraat en werden snel geleverd.”
123healthy BV Ron Korteknie “Ik ben zeer tevreden over de vertalingen die Fairlingo voor ons heeft uitgevoerd. Zowel de Duitse als Engelse vertalingen zijn naar wens en binnen de deadline opgeleverd. Sterker nog: de tekst op onze Engelse website is nu eigenlijk zelfs beter dan de Nederlandse versie.”
GoalGorilla Mieszko Czyzyk “Voor de pitch en juridische overeenkomst van ons nieuwe product ‘Open Social’ hadden we snel een aantal vertalingen nodig. Fairlingo geeft je veruit de beste prijs/kwaliteit in de markt. Aanrader!”