Translating English advisory reports into five languages
Ecorys is an internationally operating research and consultancy firm that helps public and private clients make and implement informed decisions on social, spatial and economic issues. Because offering consultancy reports in the local language offers great added value with regard to targeting, Ecorys engaged translation agency Fairlingo to translate several English-language reports. The reports were translated into a total of five languages: Dutch, French, Spanish, Norwegian and Swedish.
Read more about our:
High quality at a competitive price thanks to efficient translation process
For Ecorys, both price and quality played a role in choosing a translation agency. Our translation platform automatically selects the most suitable native translator for each job. This makes the translation process more efficient and allows us to offer lower rates than most other translation agencies. Moreover, because all our translations are checked by an experienced proofreader, high quality is guaranteed.
More about our translation process
The best-suited native translator for every target language
Although English is the common language for European research, Ecorys' experience is that making reports available in the local language is key in their use and dissemination. By translating research and advisory reports into multiple languages, they ensure that important information, insights and advice are shared and used in the best possible way. Because of our competitive rates and the quality delivered, the international research agency intends to continue using Fairlingo for their translations.