Rising competition coupled with the rapid growth of the internet make creating a distinctive corporate profile increasingly difficult. When launching your new website or webshop internationally, more roles must be considered than design alone. Our native translators are able to follow your SEO instructions and, perhaps more importantly, are at home in the country’s language and culture.
The ISO-9001 standard ensures procedures which consistently increase a translation agency’s client satisfaction. A quality assurance policy must be developed and executed. The ISO-17100 standard sets strict criteria for agencies, including monitoring translator qualifications.
Today, the Fairlingo translator database consists of more than 15,000 native translators. Our unique algorithm filters the top 20% of translators based on education, certificates, demonstrable experience and work history. This method guarantees you the most suitable translator for your translation.
My first translation at Fairlingo went fast and without issues. I had my Dutch website translated to English. The result is an English website that is actually better than the original Dutch one. I will certainly do business with Fairlingo again!
Our trust in the quality & service of Fairlingo was solidified after making use of a free trial translation. The next step? translating the complete edition of Lonely Planet Germany.
The allocation rate of the EU’s international grant to support innovative startups is less than five percent. The allocation of the MIT grant endorses Fairlingo’s contribution to remove language barriers for European organizations.
Great translation agency, my experiences with their English and German translators were very positive. They also work fast.
I’d like to thank you for the impressively fast completion of our promotional text from Dutch to German. The price-quality ratio is nothing short of excellent and we look forward to using your services again in future.
We have worked, to our full satisfaction, with Fairlingo on multiple occasions on the international expansion of our hammock webshops. Translations were completed promptly and accurately.
In order to expand our ICT department, we needed an English translation of an employment contract. We received a quote and a sample translation really quickly, which was the main reason why we ended up choosing Fairlingo.
We have already had several assignments translated for our international webshops. We are very satisfied with the promptness of their services. The price/quality ratio is also excellent! We highly recommend them!
I’m highly satisfied with the translation work that is being done by Fairlingo.
We regularly have texts that need to be translated or revised, either for ourselves or for our own clients. Fairlingo is quick, simple and affordable! In other words, a perfect solution.