At Fairlingo, you can have your documents translated by a sworn translator quickly and easily. The first step is to upload a copy of the original document for an online quote. The quotation is immediately shown and can also be confirmed immediately. You can also download and receive the offer by e-mail to confirm later. After accepting the quotation, our system will connect you with an officially sworn translator. He or she masters your target language on a native level and has been sworn in by a Dutch court. The translation process can be followed live via our application. The translator uploads the sworn translation into your account. Of course, all texts and data are only visible and accessible to you and the translator. You will receive the sworn translation attached to the copy of the original document by registered post. You can follow the shipment via the track & trace code on your account. The invoice for the translation can be downloaded on your account as well. In short, this is how you create simplifaired legal security in the desired language.
A sworn translation differs both in purpose and content from a regular translation. In addition, a number of requirements must be met before a translation is sworn. A translation is sworn, if it is made and certified by a sworn translator. This is a professional translator who has been sworn in by the court for a specific target language. The translator must be admitted to the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). This is part of the Wbtv (Sworn Interpreters and Translators Act). Our translators comply with this law and have a valid Wbtv number. The translator authenticates the translation by inextricably confirming it to a copy or the original and declaring that the translation is correct and complete. This declaration must be provided with a signature and stamp. Translations that are intended for other countries must sometimes be attached to the original or a copy certified by the notary. We do not provide this extra service. We attach the sworn translation to the copy of the original that is being uploaded. This method is sufficient in many cases. However, check whether this is also sufficient for your project.
In some cases, it is necessary to have a document translated by a sworn translator. This mainly concerns certain official documents with a certain legal validity. Below are some examples of documents that need to be translated by a sworn translator regularly.
These are documents approved or revealed by an instance with recognized legal force. A standard translator does not have the authority to give the document the same legality in another language. If you want to guarantee the legality of the document, you will have to call in a sworn translator. If you are not certain whether a sworn translation is necessary, we recommend that the party requesting the translation verifies if a certified translation is actually required. Perhaps, for example, only a stamp from a certified translation agency is required.
For some documents, it is necessary for a court to legalize it even more, in order to ensure international legal validity. This is a process that makes the sworn translation considerably longer and more complex. For this reason, more than 90 countries have joined the legalization treaty. With this, only a concise statement from the Court Registrar is sufficient to make the document valid. This statement is called an apostille. Contact us if this applies to your official documents.
Fairlingo provides sworn translations with transparency and speed by using certified translators. Our freelancers specialize in translating official documents into a specific target language. With Fairlingo, you are assured of an experienced specialist who knows the legal and technical jargon. We offer a solution for a wide range of different official documents and languages. We can provide sworn translations for the following languages; English, German, French, Italian, Arabic, Romanian, Spanish, Turkish and Portuguese.
Fairlingo is the only ISO certified translation platform that also offers official sworn translations. Our sworn translators are registered in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). According to the Wbtv (Sworn Interpreters and Translators Act), translators who are registered in this register are allowed to do sworn translations.
A direct online quote for your sworn translation within 30 seconds. You will receive the translation by registered mail and you can follow it live on your personal account. You can also start the translation on weekends or evenings. During working hours, there is always a project manager available for questions and support.
Our rates are immediately visible and therefore transparent. We apply a sharp all-in rate of €69,- per page for the sworn translation. The standard postal rate for registered mail is applicable.
My first translation at Fairlingo went fast and without issues. I had my Dutch website translated to English. The result is an English website that is actually better than the original Dutch one. I will certainly do business with Fairlingo again!
Our trust in the quality & service of Fairlingo was solidified after making use of a free trial translation. The next step? translating the complete edition of Lonely Planet Germany.
The allocation rate of the EU’s international grant to support innovative startups is less than five percent. The allocation of the MIT grant endorses Fairlingo’s contribution to remove language barriers for European organizations.
Great translation agency, my experiences with their English and German translators were very positive. They also work fast.
I’d like to thank you for the impressively fast completion of our promotional text from Dutch to German. The price-quality ratio is nothing short of excellent and we look forward to using your services again in future.
We have worked, to our full satisfaction, with Fairlingo on multiple occasions on the international expansion of our hammock webshops. Translations were completed promptly and accurately.
In order to expand our ICT department, we needed an English translation of an employment contract. We received a quote and a sample translation really quickly, which was the main reason why we ended up choosing Fairlingo.
We have already had several assignments translated for our international webshops. We are very satisfied with the promptness of their services. The price/quality ratio is also excellent! We highly recommend them!
I’m highly satisfied with the translation work that is being done by Fairlingo.
We regularly have texts that need to be translated or revised, either for ourselves or for our own clients. Fairlingo is quick, simple and affordable! In other words, a perfect solution.