Fairlingo verbindt Arnhem met ervaren vertalers

Fairlingo bouwt aan een nieuwe vertaalwereld waarin de klant centraal staat. Daarom hebben we onze werkwijze sneller, transparanter en eerlijker gemaakt. Zo maken we volledig gebruik van de wereldwijde vertaalcommunity. Upload je bestanden in onze cloud en onze software maakt direct een passende offerte voor je. Na acceptatie zal een ervaren vertaler met je teksten aan de slag gaan. Fairlingo heeft zowel een ISO-9001 als een ISO-17100 certificering. Zo garanderen we je dat we altijd kwaliteit leveren.Daarnaast heb je de kans om zelf een vertaler te kiezen. Op deze manier heb jij altijd het heft in handen. Je kan live met de vertaling meekijken, waardoor je altijd een goed perspectief op de vertalingen houdt. Nadat je teksten vertaald zijn, zal een revisor ze nog een keer controleren. Dit zijn professionals die jarenlange ervaring in dit vak hebben. Nadat je vertaalopdrachten af zijn, heb je maar liefst 30 dagen garantie op het werk. Je krijgt dus de volledige ruimte om nog eventuele aanpassingen te laten maken. AL met al biedt Fairlingo je de kans om internationaal te groeien.

Arnhem: het knooppunt tussen oost en west

Arnhem is een stad die op meerdere vlakken uniek en bijzonder is. Zowel voor de shoppers, als voor de natuurliefhebbers biedt de stad enorm veel. Zo staat de stad bekend als een van de leukste winkelsteden van ons land. Daarnaast grenst de stad aan de veluwe en komen de drie grote rivieren van ons land hier samen. Ook heeft de stad een rijke historie. Dit gebied was de meest noordelijke grens van het Romeinse rijk. In de tweede wereldoorlog werd hier een heftige slag tussen de Geallieerden en de Duitsers uitgevochten. Al met al hebben meerdere mensen een unieke stempel op de stad achtergelaten. Bovendien bloeit Arnhem op economisch gebied. De stad geldt als de verbindingsschakel tussen de Randstad en het Duitse Ruhrgebied. Bovendien is Arnhem een echte studentenstad, dankzij de HAN hogeschool en Artez.

 

Onze vertalingen helpen Arnhem vooruit

Bij Fairlingo kan je 24/7 een vertaling laten starten. Je staat direct in contact met meer dan 15000 native speaking vertalers. Het was nog nooit zo makkelijk om gecertificeerde vertalers in te schakelen. Tevens staan onze projectmanagers je graag persoonlijk te woord. Bel of mail ons voor de eventuele vragen die je hebt. Daarnaast staan we je graag bij ons op kantoor te woord. Ten slotte is voor ons geen enkele moeite om bij jou langs te gaan. Bij Fairlingo staat de klant altijd centraal.

Welke bestanden kun je laten vertalen door Fairlingo?

Je ontvangt het vertaalde bestand altijd in hetzelfde geuploade bestandsformaat.

.XML

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.

.DOCX

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.

.TXT

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.

.CSV/.XLS

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.

.PO

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.

Stap 1

upload je document

Upload je Document

Stap 2

Volg live de vertaling

Stap 3

Ontvang je Vertaling

De beoordeling van onze klanten uit Arnhem:

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Sneller en voordeliger voor Arnhem vertalen met behoud van kwaliteit.

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform ter wereld.