Het gecertificeerde vertaalbureau voor Arnhem

Dankzij onze snelle werkwijze kan je 24/7 een vertaling laten starten. Meer dan 15000 gecertificeerde vertalers staan klaar om je te helpen. Vraag nu vrijblijvend een offerte aan en wij doen de rest.

Hero vertaalbureau arnhem

Fairlingo verbindt Arnhem met ervaren vertalers

Vertaalbureau Fairlingo Klantomgeving 1

Fairlingo verbindt Arnhem met ervaren vertalers

Fairlingo bouwt aan een nieuwe vertaalwereld waarin de klant centraal staat. Daarom hebben we onze werkwijze sneller, transparanter en eerlijker gemaakt. Zo maken we volledig gebruik van de wereldwijde vertaal-community. Upload je bestanden in onze cloud en onze software maakt direct een passende offerte voor je. Na acceptatie zal een ervaren vertaler met je teksten aan de slag gaan. Fairlingo heeft zowel een ISO-9001 als een ISO-17100 certificering. Zo garanderen we je dat we altijd kwaliteit leveren. Daarnaast heb je de kans om zelf een vertaler te kiezen. Op deze manier heb jij altijd het heft in handen. Je kan live met de vertaling meekijken, waardoor je altijd een goed perspectief op de vertalingen houdt. Nadat je teksten vertaald zijn, zal een revisor ze nog een keer controleren. Dit zijn professionals die jarenlange ervaring in dit vak hebben. Nadat je vertaalopdrachten af zijn, heb je maar liefst 30 dagen garantie op het werk. Je krijgt dus de volledige ruimte om nog eventuele aanpassingen te laten maken. Al met al biedt Fairlingo je de kans om internationaal te groeien.

VBP 004 Kernwaarden 2 Aandacht

Arnhem: het knooppunt tussen oost en west

Arnhem is een stad die op meerdere vlakken uniek en bijzonder is. Zowel voor de shoppers, als voor de natuurliefhebbers biedt de stad enorm veel. Zo staat de stad bekend als een van de leukste winkelsteden van ons land. Daarnaast grenst de stad aan de veluwe en komen de drie grote rivieren van ons land hier samen. Ook heeft de stad een rijke historie. Dit gebied was de meest noordelijke grens van het Romeinse rijk. In de tweede wereldoorlog werd hier een heftige slag tussen de Geallieerden en de Duitsers uitgevochten. Al met al hebben meerdere mensen een unieke stempel op de stad achtergelaten. Bovendien bloeit Arnhem op economisch gebied. De stad geldt als de verbindingsschakel tussen de Randstad en het Duitse Ruhrgebied. Bovendien is Arnhem een echte studentenstad, dankzij de HAN hogeschool en Artez.

VBP 001 Fairsimpeld 1 v2

Onze vertalingen helpen Arnhem vooruit

Bij Fairlingo kan je 24/7 een vertaling laten starten. Je staat direct in contact met meer dan 15000 native speaking vertalers. Het was nog nooit zo makkelijk om gecertificeerde vertalers in te schakelen. Tevens staan onze projectmanagers je graag persoonlijk te woord. Bel of mail ons voor de eventuele vragen die je hebt. Daarnaast staan we je graag bij ons op kantoor te woord. Ten slotte is voor ons geen enkele moeite om bij jou langs te gaan. Bij Fairlingo staat de klant altijd centraal.

Vertalingen met een menselijke touch

Fairlingo is ontstaan vanuit de expertise van een toonaangevend vertaalbureau met meer dan vijftien jaar ervaring. Ons innovatieve hybride vertaalplatform biedt een hoge kwaliteit, transparantie en een snelle werkwijze. Wij creëren vertalingen die zich onderscheiden van AI vertalingen en klassieke vertaalbureaus. Dit bereiken wij door door het inzetten van native speakers en een menselijke revisie. We verbinden de nieuwste (AI) vertaaltechnologie met menselijke taalgevoel en inlevingsvermogen. Dit komt de kwaliteit en leesbaarheid ten goede van de vertaling. Daarnaast bieden we een klantenservice door betrokken taalprofessionals die gewoon telefonische bereikbaar zijn. Wij houden van taal en innovatie, maar technologie zien wij als middel en niet als doel. Ons doel is een tevreden klant en jouw meertalige boodschap optimaal overbrengen.

Welke bestanden kun je door ons laten vertalen?

Bij ons vertaalbureau start je waar en wanneer je wilt een vertaalopdracht. Upload hiervoor eenvoudig en snel de bestanden of url’s die je wilt laten vertalen. Diverse bestandsformaten zijn hierbij mogelijk. Het vertaalproces wordt na bevestiging direct in gang gezet. Je ontvangt de vertaling in hetzelfde bestandsformaat als het aangeleverde bestand.

File txt

.txt

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.
File po

.po

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.
Icons8 csv 90

.csv / .xls

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.
File doc

.docx

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.
File xml

.xml

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.
Verschillende Formaten nieuwe stijl

Hoe Fairlingo werkt

Bij Fairlingo werken we met een eenvoudig proces om elke vertaling snel te leveren

  • Bx cloud upload
    1. Stap 1

    Upload jouw document

    Upload een bestand of URL om direct online een vrijblijvende offerte te laten opstellen. De volgende bestandsformaten zijn mogelijk: .docx, .txt, .xlsx, .csv, .po, .xliff of WordPress .xml.

  • Bx show alt
    2. Stap 2

    Volg het vertaalproces

    Na het bevestigen van de offerte wordt de vertaling gelijk gestart. Je kunt de vertaling live volgen vanuit je account. Uiteraard hebben alleen jij en de vertaler inzage in de tekst. 

  • Bx cloud download
    3. Stap 3

    Ontvang je vertaling

    De vertaling en factuur worden per e-mail verstuurd en zijn vanuit je account te downloaden. Heb je nog vragen over onze werkwijze en diensten? Raadpleeg de FAQ pagina of neem contact op.

Betaalmogelijkheden & vertaaltegoed

Je kunt bij Fairlingo jouw vertaalopdracht op verschillende manieren eenvoudig betalen. Bijvoorbeeld via iDEAL, creditcard, PayPal of IBAN-overschrijving (SEPA). Je kunt daarnaast vertaaltegoed op je account storten, waarmee je makkelijk en snel meerdere opdrachten kunt betalen. Liever achteraf betalen? Kies dan voor betaling via Billie.

iDeal
iDeal
IBAN
IBAN
PayPal
PayPal
Mastercard
Mastercard
Billie
Billie

Kies jouw doeltaal

Dit zijn de meest gekozen doeltalen

Beëdigd vertaler Turks

Onze Turkse beëdigde vertalers zijn allemaal native speaker en officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Turkse taal. Hierdoor beschikt jouw Turkse vertaling over dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Spaans

Wij voeren regelmatig beëdigde Spaanse vertalingen uit van uiteenlopende officiële documenten. Het verschil tussen een reguliere vertaling en een beëdigde vertaling is dat een beëdigde vertaling rechtsgeldig is. Deze vertalingen worden uitgevoerd door vertalers die door de rechtbank zijn beëdigd.

Beëdigd vertaler Russisch

Wanneer je een officieel document vanuit of naar het Russisch laat vertalen, is vaak een beëdigde vertaling vereist. Wij beschikken over een groot netwerk van beëdigde Russische vertalers die ervoor zorgen dat de vertaling rechtsgeldig is.

Beëdigd vertaler Roemeens

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform dat beëdigde Roemeense vertalingen aanbiedt. Onze beëdigde vertalers zijn door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Roemeense taal, waardoor de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid heeft als het originele document.

Beëdigd vertaler Portugees

Wij vertalen regelmatig officiële documenten, zoals testamenten, diploma's, trouwakten en contracten, vanuit en naar het Portugees. Onze beëdigde vertalers Portugees geven de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Italiaans

Onze native beëdigd Italiaanse vertaler zijn officieel door de Nederlandse rechtbank voor deze taal erkend. Ze hebben de bevoegdheid om de vertaling dezelfde juridische geldigheid als het origineel te geven.

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Ja! En dat komt omdat onze processen grotendeels geautomatiseerd zijn. Hierdoor kunnen we de kosten, en dus de prijzen laag houden. Daarnaast vragen we onze klanten om zelf een aantal extra handelingen uit te voeren, zoals het aanvragen van offertes, het downloaden van vertalingen en het communiceren van vertaalaanvragen. Hierdoor kunnen we opdrachten sneller en goedkoper aanbieden dan de meeste traditionele vertaalbureaus in Arnhem.