ISO-gecertificeerd vertaalbureau in Nijmegen

Fairlingo is hét vertaalbureau voor organisaties en particulieren in Nijmegen die op zoek zijn naar kwaliteit voor de scherpste prijs. Dankzij onze unieke online werkwijze schakel je gemakkelijk en snel zelf de beste vertaler voor jouw vertaling in. Vraag een vrijblijvende offerte aan en ontvang direct jouw prijsopgave. Onze native speakers staan klaar om met jouw opdracht aan de slag te gaan. Standaard inclusief correctieronde en kwaliteitsgarantie.

Vertaalbureau Nijmegen 1 e1582558109287

Snel en voordelig vertaalbureau Nijmegen met standaard kwaliteitsgarantie

VBP 001 Gecertificeerd en garantie Gecertificeerd en garantie v2

Vertalingen van topkwaliteit

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform ter wereld. Dankzij onze onderscheidende werkwijze kunnen wij jouw vertaling snel, efficiënt en voordelig uitvoeren. We hanteren hierbij een uitgebreid proces om de kwaliteit van jouw vertaling te waarborgen. Iedere vertaler voldoet aan strenge kwalificaties en beheerst de doeltaal op moedertaalniveau. Daarnaast wordt elke vertaling gecontroleerd door een tweede vertaler: de revisor. De software van ons vertaalbureau koppelt automatisch de best passende vertaler en revisor aan jouw opdracht. Indien gewenst kun je voor vervolgopdrachten dezelfde vertaler inschakelen. Ben je onverhoopt toch niet volledig tevreden over de kwaliteit? Wij passen de vertaling binnen 14 dagen kosteloos voor je aan.


VBP 001 Fairsimpeld 1 v2

Uniek vertaalproces

In tegenstelling tot andere vertaalbureaus in Nijmegen, werken onze vertalers via ons eigen online vertaalplatform. Je uploadt zelf jouw bestanden naar ons platform en ontvangt direct een passende offerte. Is de prijsopgave akkoord? Door de betaling via iDEAL, creditcard, Paypal of SEPA-bankoverschrijving te voldoen bevestig je de opdracht. In overleg is achteraf betalen mogelijk. Zodra we jouw betaling hebben ontvangen wordt automatisch de best passende vertaler aan jouw vertaling gekoppeld. Hij of zij gaat gelijk voor je aan de slag. Ook in het weekend. Wanneer de vertaling is gecontroleerd door de revisor ontvang je de vertaling in hetzelfde geüploade bestandsformaat. Heb je vragen of hulp nodig? Onze projectmanagers staan voor je klaar.


Vertaalbureau Fairlingo Projectmanager 1

Vertaling nodig in Nijmegen?

Via Fairlingo start je online jouw vertaalopdracht, waar en wanneer je wilt. Een van onze native speaker vertalers gaat vervolgens voor je aan de slag. Omdat we het vertaalproces grotendeels hebben geautomatiseerd, bieden we je een kwalitatieve vertaling voor een ongekend scherpe prijs. Je laat jouw vertaalopdracht al vanaf €0,05 per woord door ons uitvoeren. Ook wanneer je een specialistische tekst wilt laten vertalen, hebben wij de juiste experts voor je in huis. Bekijk onze verschillende vertaalniveaus en tarieven voor meer informatie. Wil je onze vertaaldienst graag eerst uitproberen? Als bedrijf of organisatie vraag je gemakkelijk via onze site een gratis proefvertaling aan.


Vertalingen met een menselijke touch

Fairlingo is ontstaan vanuit de expertise van een toonaangevend vertaalbureau met meer dan vijftien jaar ervaring. Ons innovatieve hybride vertaalplatform biedt een hoge kwaliteit, transparantie en een snelle werkwijze. Wij creëren vertalingen die zich onderscheiden van AI vertalingen en klassieke vertaalbureaus. Dit bereiken wij door door het inzetten van native speakers en een menselijke revisie. We verbinden de nieuwste (AI) vertaaltechnologie met menselijke taalgevoel en inlevingsvermogen. Dit komt de kwaliteit en leesbaarheid ten goede van de vertaling. Daarnaast bieden we een klantenservice door betrokken taalprofessionals die gewoon telefonische bereikbaar zijn. Wij houden van taal en innovatie, maar technologie zien wij als middel en niet als doel. Ons doel is een tevreden klant en jouw meertalige boodschap optimaal overbrengen.

Welke bestanden kun je door ons laten vertalen?

Bij ons vertaalbureau start je waar en wanneer je wilt een vertaalopdracht. Upload hiervoor eenvoudig en snel de bestanden of url’s die je wilt laten vertalen. Diverse bestandsformaten zijn hierbij mogelijk. Het vertaalproces wordt na bevestiging direct in gang gezet. Je ontvangt de vertaling in hetzelfde bestandsformaat als het aangeleverde bestand.

File txt

.txt

.txt bestanden zijn documenten met platte tekstopmaak die geopend kunnen worden met standaard tekstverwerkers.
File po

.po

.po bestanden worden gebruikt door content management systemen om vertalingen te herkennen.
Icons8 csv 90

.csv / .xls

.csv en .xls bestanden kun je met behoud van dezelfde opmaak laten vertalen door Fairlingo. Ideaal voor het vertalen van bestanden die je weer snel wilt importeren.
File doc

.docx

.docx is de meest gebruikte document extensie door tekstverwerkers als Microsoft Word.
File xml

.xml

.xml exportbestanden vanuit WordPress kunnen direct worden geüpload naar ons systeem.
Verschillende Formaten nieuwe stijl

Hoe Fairlingo werkt

Bij Fairlingo werken we met een eenvoudig proces om elke vertaling snel te leveren

  • Bx cloud upload
    1. Stap 1

    Upload jouw document

    Upload een bestand of URL om direct online een vrijblijvende offerte te laten opstellen. De volgende bestandsformaten zijn mogelijk: .docx, .txt, .xlsx, .csv, .po, .xliff of WordPress .xml.

  • Bx show alt
    2. Stap 2

    Volg het vertaalproces

    Na het bevestigen van de offerte wordt de vertaling gelijk gestart. Je kunt de vertaling live volgen vanuit je account. Uiteraard hebben alleen jij en de vertaler inzage in de tekst. 

  • Bx cloud download
    3. Stap 3

    Ontvang je vertaling

    De vertaling en factuur worden per e-mail verstuurd en zijn vanuit je account te downloaden. Heb je nog vragen over onze werkwijze en diensten? Raadpleeg de FAQ pagina of neem contact op.

Betaalmogelijkheden & vertaaltegoed

Je kunt bij Fairlingo jouw vertaalopdracht op verschillende manieren eenvoudig betalen. Bijvoorbeeld via iDEAL, creditcard, PayPal of IBAN-overschrijving (SEPA). Je kunt daarnaast vertaaltegoed op je account storten, waarmee je makkelijk en snel meerdere opdrachten kunt betalen. Liever achteraf betalen? Kies dan voor betaling via Billie.

iDeal
iDeal
IBAN
IBAN
PayPal
PayPal
Mastercard
Mastercard
Billie
Billie

Kies jouw doeltaal

Dit zijn de meest gekozen doeltalen

Beëdigd vertaler Turks

Onze Turkse beëdigde vertalers zijn allemaal native speaker en officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Turkse taal. Hierdoor beschikt jouw Turkse vertaling over dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Spaans

Wij voeren regelmatig beëdigde Spaanse vertalingen uit van uiteenlopende officiële documenten. Het verschil tussen een reguliere vertaling en een beëdigde vertaling is dat een beëdigde vertaling rechtsgeldig is. Deze vertalingen worden uitgevoerd door vertalers die door de rechtbank zijn beëdigd.

Beëdigd vertaler Russisch

Wanneer je een officieel document vanuit of naar het Russisch laat vertalen, is vaak een beëdigde vertaling vereist. Wij beschikken over een groot netwerk van beëdigde Russische vertalers die ervoor zorgen dat de vertaling rechtsgeldig is.

Beëdigd vertaler Roemeens

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform dat beëdigde Roemeense vertalingen aanbiedt. Onze beëdigde vertalers zijn door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Roemeense taal, waardoor de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid heeft als het originele document.

Beëdigd vertaler Portugees

Wij vertalen regelmatig officiële documenten, zoals testamenten, diploma's, trouwakten en contracten, vanuit en naar het Portugees. Onze beëdigde vertalers Portugees geven de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Italiaans

Onze native beëdigd Italiaanse vertaler zijn officieel door de Nederlandse rechtbank voor deze taal erkend. Ze hebben de bevoegdheid om de vertaling dezelfde juridische geldigheid als het origineel te geven.

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Ja! En dat komt omdat onze processen grotendeels geautomatiseerd zijn. Hierdoor kunnen we de kosten, en dus de prijzen laag houden. Daarnaast vragen we onze klanten om zelf een aantal extra handelingen uit te voeren, zoals het aanvragen van offertes, het downloaden van vertalingen en het communiceren van vertaalaanvragen. Hierdoor kunnen we opdrachten sneller en goedkoper aanbieden dan de meeste traditionele vertaalbureaus in Nijmegen.