Sinds deze week kan Fairlingo ook Xliff bestanden vertalen. Diverse klanten hadden de behoefte aan deze functie. Er zijn al diverse vertaalgeheugens en software voor vertaalbureaus die tevens Xliff bestanden kunnen hanteren. Echter is het uniek dat een vertaalplatform nu een ‘on stop shop’ oplossing biedt. Met 3 eenvoudige stappen kan nu een Xliff bestand professioneel vertaald worden. Fairlingo kan nu .Xliff, .docx, txt, xlsx, .csv, .po, en WordPress .xml bestanden vertalen.

De werkwijze een Xliff bestand te vertalen

1 Upload het Xliff bestand via de online offerte module en ontvang direct de offerte
2: Online wordt direct de offerte getoond en het aantal woorden
3: Bevestig de offerte en ontvang de vertaling per e-mail in een Xliff formaat


De toepassing van Xliff bestanden voor oa (WordPress) websites

Met behulp van Xliff bestanden kunnen onder andere WordPress websites via de WPML plugin vertaald worden. Met de WPML plugin kunnen Xliff bestanden van een WordPress website gedownload worden en de vertaalde bestanden ingeladen worden. Lees ook over onze andere vertaaloplossingen voor websites.

Een Xliff bestand

Xliff staat voor XML Localisation interchange File Format) Het bestandsformaat is ontwikkeld om het vertaalproces van software te standaardiseren. Veel vertaalgeheugens kunnen daarom tevens dit bestandsformaat hanteren. Een XLIff bestand bestaat uit een of meerdere <file> elementen .Elk <file> element behoort tot een origineel bestand. Te vertalen data wordt opgeslagen in <trans-unit> elementen. De <trans-unit> elementen bevatten een <source> element voor de bron tekst en een <target> element om de vertaling op te slaan. De <target> elementen zijn niet verplicht.

Sam Van Gentevoort
68 artikelen