Karen Mohrstedt Badin
Karen is een van onze ervaren vertalers Nederlands Portugees. Via ons ISO gecertificeerde vertaalbureau ontvang je in drie eenvoudige stappen een Portugese vertaling van topkwaliteit. Op basis van haar uitgebreide talenkennis en vertaalervaring levert Karen kwaliteit en consistentie.
Talen
Portugees, Nederlands, Engels
Specialismen
Commerciële vertalingen, Zakelijke vertalingen, Literaire vertalingen, Wetenschappelijke vertalingen
Karen is een Portugese vertaalster met veel ervaring in het vertalen van uiteenlopende teksten. Na haar studie Sociale Communicatie aan de Federale Universiteit van Rio de Janeiro heeft ze een aantal jaren als journalist en correspondent gewerkt in Brazilië, Canada en Nederland. Inmiddels woont Karen al 20 jaar in Nederland. Tijdens haar loopbaan heeft ze bovendien samengewerkt met professionals uit Lissabon, waardoor ze diepgaande kennis heeft opgedaan van de Portugese taal en cultuur.
Vanwege haar passie voor taal, communicatie en cultuur heeft ze een liefde voor het vertaalvak. Sinds begin 2019 is Karen voor vertaalbureau Fairlingo werkzaam als vertaler Nederlands-Portugees. Ze is hierbij onder andere gespecialiseerd in het vertalen van commerciële, zakelijke, literaire en wetenschappelijke teksten en verzorgt eveneens vertalingen voor bedrijven en particulieren. Haar vertalingen zijn altijd professioneel gemaakt voor zowel bedrijven als particulieren, met aandacht voor kwaliteit en nauwkeurigheid. Ook verdiept ze zich graag in nieuwe vakgebieden en werkt ze met veel bevlogenheid aan verschillende typen vertaalopdrachten.
Dankzij de digitale werkwijze van ons vertaalplatform laat je bij Fairlingo jouw teksten al vanaf € 0,05 per woord eenvoudig vanuit of naar het Portugees vertalen. In 3 eenvoudige stappen ontvang je een vakkundige Portugese vertaling:
1. Lever je bestand(en) aan via onze website of voer de URL in van de webpagina die je wilt laten vertalen. Kies het gewenste vertaalniveau en vraag een offerte aan. Je ontvangt binnen 30 seconden jouw prijsopgave.
2. Is de offerte akkoord? Nadat je de opdracht hebt bevestigd, schakelt ons platform automatisch de meest geschikte Portugese vertaler in. Hij of zij vertaalt de tekst met minimaal 1.250 woorden per dag. Via jouw Fairlingo account volg je live de voortgang van de vertaling.
3. Nadat de vertaling gereed is, wordt deze gecontroleerd door een native revisor. De afgeronde opdracht ontvang je vervolgens per mail. Ook is deze beschikbaar via je Fairlingo account.
Onze vertalers en revisoren zijn allemaal native speakers met ruime vertaalervaring. Elke vertaling is bovendien inclusief kwaliteitsgarantie. Wij leveren vertalingen binnen korte tijd, zodat je nooit lang hoeft te wachten op je documenten. Daarnaast profiteer je bij Fairlingo van scherpe prijzen voor al je vertaalopdrachten. Als nieuwe klant ontvang je bovendien een welkomstkorting van 10%.
Het Portugees is een van oorsprong Romaanse taal met aan de basis het Latijn. De taal wordt door ongeveer 230 miljoen mensen wereldwijd gesproken. Niet alleen in Portugal, maar ook in bijvoorbeeld Brazilië, Angola, Kaapverdië en Mozambique. In 10 landen is het zelfs de officiële taal. Een groot deel van deze landen is verenigd in De Gemeenschap van Portugeestalige Landen (in het Portugees: Comunidade dos Países de Língua Portuguesa).
Het grootste deel van de Portugees sprekende mensen woont in Brazilië. Met meer dan 200 miljoen inwoners is dit land niet alleen het grootste land van Zuid-Amerika, maar Brazilië heeft ook de grootste economie van dit continent. Ook voor Nederland is het een belangrijke handelspartner. Er zijn dan ook veel organisaties die behoefte hebben aan een professionele vertaling Nederlands-Portugees of vice versa. Er is vaak vraag naar beëdigde vertalingen van officiële documenten, zoals huwelijksakten, rijbewijzen en diploma's, die rechtsgeldig moeten zijn voor overheidsinstanties. Voor officiële procedures is een beëdigd Portugees vertaler vereist, die ingeschreven staat in het Register beëdigde tolken en vertalers. Afhankelijk van het type document kan de aard van de vertaling verschillen, bijvoorbeeld een juridische slag voor contracten of notariële akten. Via ons Portugees vertaalbureau heb je toegang tot native speaker vertalers, waaronder Karen, die zowel het Portugees als het Nederlands op hoog niveau beheersen.
Je kunt op elk moment via ons online platform een vertaalopdracht starten. Dankzij onze unieke werkwijze en strenge kwaliteitscontrole ben je verzekerd van hoge kwaliteit vertalingen, uitgevoerd door ervaren en gecertificeerde vertalers.
Het Portugees kent diverse regionale varianten die significant van elkaar kunnen verschillen, vooral als we kijken naar Europees Portugees en Braziliaans Portugees. Deze varianten zijn niet alleen geografisch bepaald, maar bevatten ook subtiele culturele en linguïstische nuances die essentieel kunnen zijn voor effectieve communicatie. Wie zich tot een specifiek publiek richt, kan beter inspelen op deze regionale verschillen om de boodschap optimaal te laten overkomen.
Terminologische verschillen
Een van de meest opvallende verschillen tussen de twee varianten betreft de terminologie. Braziliaans Portugees neigt naar modernismen met invloeden vanuit andere talen zoals Engels, terwijl Europees Portugees vaak meer traditionele termen handhaaft. Zo kan een woord als "bus" uiteenlopend worden vertaald naar "ônibus" in Brazilië en "autocarro" in Portugal. Of een ander voorbeeld: een “gelado” is in beide landen ijs, maar voor koele drinkwaren gebruikt men in Brazilië vaker “refrigerante” in plaats van “sumo” of “refresco”.
Culturele nuances
De culturele context speelt eveneens een rol in de keuze van de taalvariant. Communicatiestijl in zakelijke en marketingteksten vraagt om rekening met
aanspreekvormen. Een e-mail titel die in Brazilië uitnodigend en informeel overkomt, kan in Portugal als te simpel worden ervaren. Sociale conventies zoals begroetingen of omgangsvormen verschillen: Brazilianen zeggen vaker “tudo bem?” als informele binnenkomer, terwijl Portugezen kiezen voor “olá” of “bom dia”. Daarnaast zijn Braziliaans Portugees en Europees Portugees nauw verbonden met verschillende culturele elementen. Braziliaans Portugees weerspiegelt de levendige en diverse cultuur van Brazilië, met invloeden uit muziek en carnaval, terwijl Europees Portugees vaak dieper geworteld is in tradities en daardoor formeel en conservatiever kan overkomen. Regionaal feestdagen, lokale spreekwoorden en deelname aan populaire sportevenementen spelen eveneens een rol bij het neerzetten van een geloofwaardige tekst.
Voor het vertalen van officiële documenten zoals geboorteaktes, diploma’s, notariële akten of andere juridische stukken van of naar het Portugees, zijn beëdigde vertalingen onmisbaar. Onze Portugese vertalers zijn opgenomen in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers (Rbtv) en beschikken over diepgaande kennis van juridische terminologie en procedures. Zij zorgen ervoor dat elke vertaling nauwkeurig wordt uitgevoerd en volledig voldoet aan de eisen die in Nederland en internationaal worden gesteld aan officiële documenten. Of het nu gaat om documenten voor gebruik bij de overheid, rechtbank of andere instanties, met onze beëdigde vertalingen ben je verzekerd van een rechtsgeldige en professionele vertalingen. Zo kun je jouw documenten zonder zorgen gebruiken in officiële procedures, zowel in Nederland als in het buitenland.
Bij Fairlingo kan je terecht voor een breed scala aan vertalingen, afgestemd op jouw wensen. Wij vertalen persoonlijke documenten maar ook zakelijke documenten zoals contracten, jaarverslagen en juridische stukken. Daarnaast verzorgen wij vertalingen van websites, marketingmateriaal en technische handleidingen. Onze vertalers zijn gespecialiseerd in verschillende talen, waaronder Portugees, en hebben een grondige kennis van de specifieke cultuur. Zo ben je verzekerd van een vertaling die niet alleen taalkundig, maar ook cultureel klopt. Wij bieden daarnaast een scherp tarief, ook voor beëdigde vertalingen.
Jouw privacy en de veiligheid van de documenten staan bij ons voorop. Wij behandelen alle informatie en bestanden met de grootst mogelijke zorg en gebruiken geavanceerde beveiligingstechnologieën om de gegevens te beschermen tegen ongeoorloofde toegang. Al onze vertalers en medewerkers zijn gebonden aan een strikte geheimhoudingsplicht. Bovendien voldoen wij aan alle geldende wet- en regelgeving, waaronder de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG). Je kunt er dus op vertrouwen dat jouw documenten en persoonlijke informatie bij ons in veilige handen zijn en uitsluitend wordt gebruikt voor het uitvoeren van jouw vertaalopdracht.
Tevreden klanten zijn voor ons het allerbelangrijkst. Wij streven ernaar om elke vertaling snel, nauwkeurig en volgens jouw wensen te leveren. Onze klanten waarderen onze service, betrouwbaarheid en aandacht voor detail, zoals blijkt uit de vele positieve beoordelingen die wij ontvangen. Heb je vragen of wil je een aanvraag doen? Ons team staat altijd klaar om je te helpen en denkt graag mee. Van het eerste contact tot de oplevering van jouw vertaling: wij zorgen ervoor dat je goed en snel geholpen wordt. Jouw tevredenheid is onze drijfveer!
Ben je op zoek naar een betrouwbare Portugese vertaler? Onze vertalers staan voor je klaar om je te helpen. Neem contact met ons op en informeer naar de mogelijkheden via info@fairlingo.com, bel naar 053-2030046 of dien direct je aanvraag in. Wij helpen je graag bij het bepalen van de juiste spelling en stijl voor jouw vertaling. Daarnaast bieden we ook een gratis offerte voor jouw vertaalopdracht.
Bij Fairlingo werken we met een eenvoudig proces om elke vertaling snel te leveren
Upload jouw document
Upload een bestand of URL om direct online een vrijblijvende offerte te laten opstellen. De volgende bestandsformaten zijn mogelijk: .docx, .txt, .xlsx, .csv, .po, .xliff of WordPress .xml.
Volg het vertaalproces
Na het bevestigen van de offerte wordt de vertaling gelijk gestart. Je kunt de vertaling live volgen vanuit je account. Uiteraard hebben alleen jij en de vertaler inzage in de tekst.
Bij ons vertaalbureau start je waar en wanneer je wilt een vertaalopdracht. Upload hiervoor eenvoudig en snel de bestanden of url’s die je wilt laten vertalen. Diverse bestandsformaten zijn hierbij mogelijk. Het vertaalproces wordt na bevestiging direct in gang gezet. Je ontvangt de vertaling in hetzelfde bestandsformaat als het aangeleverde bestand.
.txt
.po
.csv / .xls
.docx
.xml