Een native expert Nederlands-Duitse betrekkingen

Moritz is een gedreven vertaler Nederlands-Duits met veel internationale ervaring. Deze geboren en getogen Duitser spreekt vloeiend Nederlands, dankzij verschillende studies en werkervaringen. Als taalexpert bij ons vertaalbureau heeft Moritz al meer dan 409.000 woorden vanuit ruim 500 vertaalopdrachten vertaald. Dankzij zijn brede ervaring kan hij verschillende soorten teksten vakkundig vertalen. Van website teksten, blogartikelen tot technisch inhoudelijke documenten.

Aan de universiteit van Münster heeft hij de bacheloropleiding Nederland-Duitsland studies succesvol afgerond. Hierbij heeft hij stages in Nederland en Suriname gevolgd. Daarnaast heeft Moritz zijn Master in European governance aan de universiteit van Osnabrück behaald. Al tijdens zijn studententijd vertaalde hij historische, politieke en sociologische documenten van en naar het Duits. Als vertaler Duits ziet Moritz taal- en cultuurgrenzen dan ook niet als barrières, maar als kansen.

Het belang van de Duitse taal voor Nederland

Het Duits behoort tot de West-Germaanse talen. Het is de officiële taal van Duitsland, Oostenrijk en Liechtenstein. Ook is het een van de officiële talen van Zwitserland, Luxemburg en België en van regio's in Denemarken (Zuid-Jutland) en Italië (Zuid-Tirol). De Duitse taal wordt door meer dan 100 miljoen mensen in Europa als moedertaal gesproken. Dit maakt het Duits de meest gesproken taal in de Europese Unie.

Kwalitatief hoogstaande Duitse vertalingen zijn dan ook van essentieel belang voor internationale organisaties. Bovendien is Duitsland de grootste handelspartner van Nederland. We exporteren voor meer dan 70 miljard euro naar onze oosterburen. Ook zijn de diplomatieke banden tussen de landen zeer sterk en wonen veel Nederlanders in Duitsland. Kwalitatieve Nederlands-Duitse en Duits-Nederlandse vertalingen worden daarom steeds belangrijker. Via ons platform heb je toegang tot native taalexperts, die zowel het Duits als het Nederlands op hoog niveau beheersen. Voor elk vakgebied bieden wij de juiste specialist.

Professionele Duitse vertaling vanaf €0,04 per woord

Fairlingo is een ISO-gecertificeerd Duits vertaalbureau. Je laat jouw vertaling al vanaf € 0,04 per woord door ons uitvoeren. In 3 simpele stappen laat je je teksten door een native expert vertalen.

  1. Upload je bestanden naar ons platform of voer de URL van je website in. Onze software scant hierna je document(en) of website. Je ontvangt direct per mail een passende offerte.
  2. Nadat je de offerte hebt geaccepteerd en betaald, wordt je opdracht automatisch aan de meest geschikte Duitse vertaler gekoppeld. Hij of zij werkt met een snelheid van 1.250 woorden per dag aan je vertaalopdracht.
  3. Nadat de vertaler de teksten heeft vertaald, kijkt een ervaren revisor deze na. De afgeronde vertalingen kun je vervolgens via je account downloaden.

Dankzij deze unieke werkwijze ontvang je snel een uitstekende vertaling, tegen een scherpe prijs. Om de kwaliteit van je vertaling te garanderen, bieden wij bovendien 30 dagen garantie op het geleverde werk. 

De ervaring van onze klanten:

98% van onze klanten beveelt Fairlingo aan

Ontmoet onze andere
Nederlands-Duitse vertalers

 

Isa Weiss
Vertaalster Duits
Fynn Köhler
Vertaler Duits
Roland Klefoth
Vertaler Duits
Sebastian Majstorovic
Vertaler Duits
Anh Vu
Vertaalster Duits
Stefanie Weeber
Vertaalster Duits

De eerste stap is een snelle online offerte 

Stap 1

Upload je Document

Stap 2

Volg live de vertaling

Stap 3

Ontvang je Vertaling

Sneller en voordeliger vanuit en naar het Duits vertalen, met behoud van kwaliteit.

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform ter wereld met native vertalers Nederlands Duits.