Een native expert Nederlands-Duitse betrekkingen

Moritz is een gedreven vertaler Nederlands-Duits die enorm veel internationale ervaring heeft. Deze geboren en getogen Duitser spreekt, dankzij verschillende studies en werkervaringen, vloeiend Nederlands. Als taalexpert bij Fairlingo heeft Moritz al meer dan 409 duizend woorden vanuit ruim 500 vertaalopdrachten vertaald. Dankzij zijn brede ervaring is hij bekwaam in het vertalen van veel verschillende soorten teksten. Zo kan je denken aan website teksten, blogartikelen en technisch inhoudelijke documenten. Moritz heeft dankzij 2 studies en meerdere studie- en werkervaringen zijn vertaalvaardigheden ontwikkeld. Ten eerste heeft hij de bacheloropleiding Nederland-Duitsland studies aan de universiteit van Münster succesvol afgerond. Daarnaast heeft hij een buitenlandsemester in Nijmegen en stages in Suriname en Nederland gevolgd. Ook heeft Moritz zijn Master in European governance aan de universiteit van Osnabrück behaald. Al tijdens zijn studententijd vertaalde hij historische, politieke en sociologische documenten van- en naar het Duits. Al met al is Moritz het perfecte voorbeeld van hoe iemand taal- en cultuurgrenzen niet als barrières, maar als kansen ziet.

Het belang van de Duitse taal voor Nederland

Het Duits wordt door meer dan 100 miljoen mensen in Europa als moedertaal gesproken. Het is de officiële taal in Duitsland, Zwitserland en Oostenrijk. Dit maakt het Duits de meest gesproken taal in de Europese Unie. Kwalitatief hoogstaande Duitse vertalingen zijn daarom van essentieel belang voor internationale organisaties. Bovendien is Duitsland de grootste handelspartner van Nederland. We exporteren voor meer dan 70 miljard euro naar onze oosterburen. Ook zijn de diplomatieke banden tussen deze 2 landen zeer sterk en wonen er duizenden Nederlanders in Duitsland. Echter zijn er niet veel mensen in deze landen die elkaars talen beheersen. Daarom worden kwalitatieve Nederlands-Duitse maar ook Duits-Nederlandse vertalingen steeds belangrijker. Via ons platform heb je toegang tot native taalexperts die de desbetreffende doeltaal door en door kennen. Of de doeltaal nou Nederlands of Duits is, deze native vertalers bieden concrete taaloplossingen.

ISO-gecertificeerd & garantie

Fairlingo is een ISO-gecertificeerd Duits vertaalbureau. We hebben ons vertaalplatform gebouwd om snel en transparant hoogstaande Duitse vertalingen aan je te leveren. In 3 simpele stappen laat je je teksten door een native expert vertalen. Upload ten eerste je bestanden naar onze cloud. Onze software scant je documenten en stuurt per mail een passende offerte naar je. Na het accepteren van deze prijsofferte, koppelt ons systeem je opdracht automatisch aan de meest geschikte Duitse vertaler. Hij of zij werkt met een snelheid van 1.250 woorden per dag aan je vertaalopdracht. Tijdens dit proces heb je de mogelijkheid om live in onze applicatie mee te kijken. Hierdoor heb je altijd en overal inzicht in de voortgang van jouw vertaalopdracht. Nadat je vertaler de je teksten vertaald heeft, zal een ervaren revisor deze nakijken. Via deze second opinion zorgen we ervoor dat de teksten de beste kwaliteit hebben. De afgeronde vertalingen kun je vervolgens via je account downloaden. Bovendien heb je 30 dagen garantie op het geleverde werk. Kortom, via Fairlingo heb je direct toegang tot de best passende native taalexperts voor je documenten.

De ervaring van onze klanten:

98% van onze klanten raadt Fairlingo aan

Ontmoet onze andere
Nederlands-Duitse vertalers

 

Fynn Köhler

Vertaler Duits

Isa Weiss

Vertaalster Duits

Roland Klefoth

Vertaler Duits

Sebastian Majstorovic

Vertaler Duits

Anh Vu

Vertaalster Duits

Stefanie Weeber

Vertaalster Duits

De eerste stap is een snelle online offerte 

Stap 1

Upload je Document

Stap 2

Volg live de vertaling

Stap 3

Ontvang je Vertaling

Sneller en voordeliger naar het Duits vertalen, met behoud van kwaliteit.

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde Duitse vertaalplatform ter wereld.