Beëdigd vertaler Roemeens

Onze native specialisten zijn door de Nederlandse rechtbank officieel voor de Roemeense taal beëdigd. Vanaf € 79,- per pagina geef je je documenten rechterlijke kracht in deze taal. Upload een kopie van het origineel en start binnen 30 seconden je beëdigde Roemeense vertaling.

Beedigd vertaler

Binnen 30 seconden jouw beëdigde Roemeense vertaling starten

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform dat beëdigde Roemeense vertalingen aanbiedt. Via ons platform start je binnen 30 seconden al een vertaalopdracht. Upload een kopie van het origineel en krijg direct een op maat gemaakte offerte. Nadat je deze geaccepteerd heb, krijg je automatisch de meest geschikte vertaler aangewezen. Dit zijn altijd professionals die door een Nederlandse rechtbank voor de Roemeense taal beëdigd zijn. Met andere woorden, ze hebben de bevoegdheid om een vertaling van dezelfde werkingskracht als het origineel te voorzien. Bovendien heb je de mogelijkheid om direct met hem of haar te communiceren. Zo kan je snel schakelen en eventueel feedback geven. Nadat de vertaling uitgevoerd is, wordt het document per aangetekende post naar je toegestuurd. Het document is dus meteen hardcopy voor je beschikbaar. Via een track & trace-code kun je het document volgen. Het beëdigd vertalen naar het Roemeens is zo fairsimpeld voor je gemaakt.

  • Vertaalbureau Fairlingo Klantomgeving 1
    1. Start direct de vertaling
  • VBP 001 Icon Beedigd 01
    2. Het document wordt beëdigd vertaald
  • VBP 001 Gecertificeerd en garantie Gecertificeerd en garantie v2
    3. Ontvang de beëdigde vertaling

Wat precies is een beëdigde Roemeense vertaling?

Het verschil tussen een reguliere en een beëdigde Roemeense vertaling is te verklaren door naar de juridische geldigheid te kijken. Bij een reguliere vertaling wordt logischerwijze de tekst compleet en volledig naar het Roemeens overgezet. Echter heeft een vertaling niet de juridische kracht van het origineel. Een beëdigde vertaler is bevoegd om de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid te geven. Deze specialist is officieel door een Nederlandse rechterlijke instantie beëdigd voor specifiek deze doeltaal. Hij of zij dient toegelaten te zijn tot het register met beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Dit is een onderdeel van de Wbtv (Wet beëdigde tolken en vertalers). Zodoende hebben al onze beëdigde Roemeense vertalers een geldig Wbtv-nummer. Een beëdigde vertaling komt tot door deze onlosmakelijk aan het origineel (of een kopie daarvan) de bevestigen. Tevens verklaart de beëdigde Roemeense vertaler dat de uitgevoerde vertaling zowel volledig als juist is. De geldigheid van de vertaling dient met een handtekening en stempel gegarandeerd te worden. In sommige gevallen is deze aanpak echter niet voldoende. Beëdigde Roemeense vertalingen dienen vaak aan het originele document of door een notaris gewaarmerkt afschrift gehecht te zijn. Ook is er in de meeste gevallen een apostilleverklaring nodig. Deze diensten leveren we niet. Wel hechten onze specialisten je beëdigde Roemeense vertaling aan een kopie van het originele document. Dit is in veel gevallen al voldoende om bruikbaar te zijn. Kortom, informeer jezelf dus goed welke aanpak voor jouw specifieke situatie voldoende is.

In welke gevallen heb je een beëdigde Roemeense vertaling nodig?

Een beëdigde vertaling naar het Roemeens is veelal nodig indien je officiële documenten bij buitenlandse instantie moet aanleveren. Zo kan je denken aan een Roemeense universiteit of bedrijf, dat om je diploma vraagt. Dit soort documenten bevatten een bepaalde rechtsgeldigheid die met een standaard vertaling verloren gaat. Hieronder staat een lijst met voorbeelden die regelmatig beëdigd vertaald dienen te worden.

  • Certificaten
  • Bewijsstukken in rechtszaken
  • Getuigschriften
  • Testamenten
  • Vonnissen
  • Statuten
  • Diploma's
  • Trouwakten
  • Verklaring omtrent gedrag (VOG)
  • Contracten
  • Bankgaranties
  • Octrooien
  • Overeenkomsten
  • Dagvaardingen
  • Huwelijksaktes
  • Verklaringen erfrecht

De lijst hierboven bevat voornamelijk documenten die door een officiële instantie geleverd zijn. Een reguliere Roemeense vertaler heeft niet de autorisatie om deze juridische kracht ook over te zetten. Daarom adviseren we je om dit soort documenten beëdigd te laten vertalen. Hierbij is het wel belangrijk dat je 100% zeker weet dat dit noodzakelijk is. In veel gevallen wil de opvragende partij enkel weten wat er in het document staat. Hierbij is een stempel van een gecertificeerd vertaalbureau als Fairlingo vaak voldoende. In ieder geval kunnen we je voor zowel reguliere als beëdigde Roemeense vertalingen van dienst zijn.

Heb je verdere legalisatie nodig?

Indien je beëdigde Roemeense vertaling voor het buitenland bestemd is, dien je deze te legaliseren. Het standaard legaliseringsproces is tijdrovend en ingewikkeld. Om deze reden hebben meer dan 90 landen zich bij het internationale apostilleverdrag aangesloten. Je beëdigde vertaling heeft in dit geval slechts een korte verklaring van een Nederlandse griffier nodig. Bovendien kan je dit bij elke rechtbank in ons land aanvragen. Roemenië heeft zich ook bij het apostilleverdrag aangesloten. Je beëdigde Roemeense vertaling kan je dus volledig legaliseren met een bezoek aan een Nederlandse rechtbank.

Onze officieel beëdigde Roemeense vertalers staan voor je klaar

Via onze applicatie start je binnen 30 seconden een beëdigde Roemeense vertaling. Upload een kopie van het originele document naar onze cloud en we berekenen automatisch een passende offerte voor je. Na het accepteren van deze prijsopgave wordt je automatisch aan de meest geschikte specialist gekoppeld. Onze beëdigde vertalers beheersen het Roemeens op native niveau en zijn experts op het gebied van het juridische jargon van de taal. Je vertaling zal dus zowel taalkundig als technisch correct zijn. Naast het Roemeens bieden we ook beëdigde vertalingen aan naar het  DuitsFransItaliaansArabisch,  EngelsSpaansTurks en Portugees.

Beëdigd vertaler Roemeens snel en eenvoudig ingeschakeld

Kies jouw doeltaal

Dit zijn de meest gekozen doeltalen

Beëdigd vertaler Turks

Onze Turkse beëdigde vertalers zijn allemaal native speaker en officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Turkse taal. Hierdoor beschikt jouw Turkse vertaling over dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Spaans

Wij voeren regelmatig beëdigde Spaanse vertalingen uit van uiteenlopende officiële documenten. Het verschil tussen een reguliere vertaling en een beëdigde vertaling is dat een beëdigde vertaling rechtsgeldig is. Deze vertalingen worden uitgevoerd door vertalers die door de rechtbank zijn beëdigd.

Beëdigd vertaler Russisch

Wanneer je een officieel document vanuit of naar het Russisch laat vertalen, is vaak een beëdigde vertaling vereist. Wij beschikken over een groot netwerk van beëdigde Russische vertalers die ervoor zorgen dat de vertaling rechtsgeldig is.

Beëdigd vertaler Roemeens

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform dat beëdigde Roemeense vertalingen aanbiedt. Onze beëdigde vertalers zijn door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Roemeense taal, waardoor de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid heeft als het originele document.

Beëdigd vertaler Portugees

Wij vertalen regelmatig officiële documenten, zoals testamenten, diploma's, trouwakten en contracten, vanuit en naar het Portugees. Onze beëdigde vertalers Portugees geven de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Italiaans

Onze native beëdigd Italiaanse vertaler zijn officieel door de Nederlandse rechtbank voor deze taal erkend. Ze hebben de bevoegdheid om de vertaling dezelfde juridische geldigheid als het origineel te geven.

Beëdigd vertaler Grieks

Onze native Griekse beëdigde vertalers zijn officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd. Hierdoor beschikt jouw Griekse vertaling over dezelfde rechtsgeldigheid als het origineel.

Beëdigd vertaler Frans

Voor de vertaling van officiële documenten, zoals testamenten, getuigschriften of trouwakten, van of naar het Frans, beschikken wij over een uitgebreid netwerk van beëdigde Franse vertalers.

Beëdigd vertaler Engels

Naast reguliere Engelse vertalers beschikt ons vertaalbureau over beëdigde vertalers voor de vertaling van officiële documenten van of naar het Engels. Je kunt hierbij kiezen uit Brits Engels of Amerikaans Engels.

Beëdigd vertaler Duits

Voor de vertaling van officiële documenten van of naar het Duits is in veel gevallen een beëdigde vertaler Duits nodig. Dankzij ons uitgebreide netwerk van beëdigde Duitse vertalers schakel je snel de juiste professional in.

Beëdigd vertaler Arabisch

Voor de vertaling van officiële documenten van of naar het Arabisch is vaak een beëdigde vertaler Arabisch nodig. Via ons vertaalbureau schakel je snel en eenvoudig een beëdigde professional in.

Fins vertaalbureau

Het Fins behoort tot de Finoegrische taalfamilie en wordt door ongeveer 6 miljoen mensen gesproken. Voor bijna 95% van de Finse bevolking is het de moedertaal, maar ook in Rusland, Zweden en Noorwegen zijn er Finstaligen. Onze Finse vertalers zijn native speaker. Je bent ontvangt hierdoor een Finse vertaling van topkwaliteit.

Deens vertaalbureau

Het Deens is een Noord-Germaanse taal en wordt wereldwijd door meer dan 5,5 miljoen mensen gesproken. Het is de officiële van Denemarken en wordt daarnaast gesproken door minderheden op de Faeröer, in Groenland en de Duitse deelstaat Sleeswijk-Holstein. Ons vertaalbureau biedt ervaren Deense vertalers die de taal op moedertaalniveau beheersen.

Bulgaars vertaalbureau

Het Bulgaars is een Zuid-Slavische taal die door ongeveer 9 miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Bulgarije. De taal maakt gebruik van het Cyrillische schrift. Al onze Bulgaarse vertalers zijn moedertaalspreker, waardoor ze de taal en cultuur als geen ander kennen.

Bosnisch vertaalbureau

Het Bosnisch is samen met het Servisch en het Kroatisch een van de drie Servo-Kroatische talen. Onze Bosnische vertalers zijn native speaker. Dit betekent dat zij de verschillen tussen de drie Servo-Kroatische talen goed kennen en weten welke woordkeuze voor jouw vertaling het beste is.

Duits vertaalbureau

De Duitse taal is in zes landen, waaronder Duitsland, een officiële taal. De West-Germaanse taal is de meest gesproken moedertaal in Europa. Professionele Duitse vertalingen zijn dan ook essentieel voor veel internationale organisaties. Via ons vertaalbureau schakel je snel en eenvoudig een vakkundige native Duitse vertaler in.

Servisch vertaalbureau

Net als het Kroatisch en het Bosnisch is het Servisch een Servo-Kroatische taal. De taal kent ongeveer 12 miljoen moedertaalsprekers, onder andere in Servië en Montenegro. Onze Servische vertalers zijn opgegroeid met de Servische taal en cultuur, waardoor ze rekening houden met de culturele en regionale aspecten die belangrijk zijn voor een goede vertaling.

Zweeds vertaalbureau

Het Zweeds is met zo’n 10 miljoen sprekers de populairste taal van Scandinavië. De Germaanse taal heeft een duidelijke verwantschap aan het Nederlands, Duits en Engels. Onze Zweedse vertalers zijn allemaal moedertaalsprekers. Dit betekent dat zij zijn opgegroeid met de Zweedse taal en cultuur, wat terug te zien is in de kwaliteit van onze vertalingen.

Sloveens vertaalbureau

Sloveens wordt door ruim 2,2 miljoen mensen gesproken. Naast dat het in Slovenië de officiële taal is, spreekt men ook Sloveens in Tsjechië, Hongarije en enkele andere landen. Ons vertaalbureau vertaalt dan ook regelmatig opdrachten van en naar het Sloveens, zowel voor bedrijven als particulieren.

Noors vertaalbureau

Het Noors is de officiële taal van Noorwegen en kent twee varianten: Nynorsk en Bokmål. Veruit de meeste Noren gebruiken Bokmål. Ons vertaalbureau vertaalt regelmatig documenten van en naar het Noors. Hierbij schakelen we enkel native speaker vertalers in, zodat jouw vertaling van de beste kwaliteit is.

Kroatisch vertaalbureau

Kroatisch is de officiële taal in Kroatië en wordt door ongeveer 5,5 miljoen mensen als moedertaal gesproken. Net als het Servisch en het Bosnisch is het Kroatisch een Servo-Kroatische taal. Onze Kroatische vertalers zijn geboren en getogen in Kroatië en kennen de taal en cultuur daarom door en door.

Koreaans vertaalbureau

Wij verzorgen professionele vertalingen van en naar het Koreaans. De Koreaanse taal is een complexe taal met veel verschillende karakters, die bovendien vaak meerdere betekenissen hebben. Ons vertaalbureau beschikt daarom over streng geselecteerde native Koreaanse vertalers.

Indonesisch vertaalbureau

Het Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Ongeveer 200 miljoen mensen spreken deze taal. Onze Indonesische vertalers hebben ruime ervaring met het vertalen van uiteenlopende teksten, van juridische documenten tot reisgidsen en financiële teksten. Ze beheersen de taal bovendien op moedertaalniveau.

Hongaars vertaalbureau

Meer dan 85 miljoen mensen wereldwijd spreken het Italiaans. Als vertaalbureau voeren wij jaarlijks honderden Italiaanse vertalingen uit. De taal kent veel verschillende dialecten. Wij vertalen echter in de meeste gevallen vanuit of naar het standaard-Italiaans. Al onze vertalers Italiaans beheersen de taal op moedertaalniveau.

Grieks vertaalbureau

Het Grieks is een van de oudste talen ter wereld. Al bijna drieduizend jaar wordt deze taal in het zuiden van Europa gesproken. De moderne Griekse taal wordt onder andere in Griekenland en op Cyprus gesproken. Onze Griekse vertalers beheersen de taal op moedertaalniveau en hebben ervaring met diverse soorten vertaalopdrachten.

Ests vertaalbureau

Het Ests is de officiële taal van Estland. De Finoegrische taal, die ook Estlands, Estnisch of Estisch wordt genoemd, wordt door ongeveer 1 miljoen mensen gesproken.

Turks vertaalbureau

Het Turks wordt door circa 63 miljoen mensen gesproken, in Turkije en door minderheden in aangrenzende gebieden. Ons vertaalbureau heeft veel ervaring met het vertalen van uiteenlopende teksten van en naar het Turks. Omdat het Turks de moedertaal is van onze Turkse vertalers kennen zij de unieke aspecten van de Turkse taal en cultuur.

Russisch vertaalbureau

Het Russisch behoort tot de Slavische talen en maakt gebruik van het Cyrillische alfabet. Voor een kwalitatieve Russische vertaling moet rekening worden gehouden met de unieke eigenschappen van de Russische taal en cultuur. Wij schakelen daarom uitsluitend native speakers in, die het Russisch op moedertaalniveau beheersen.

Portugees vertaalbureau

Wereldwijd hebben ongeveer 250 miljoen mensen het Portugees als moedertaal of tweede taal. Onze native vertalers Portugees kennen de taal en cultuur van jouw specifieke doelgroep als geen ander. Veel organisaties die actief zijn op onder andere de Braziliaanse of Portugese markt, vertrouwen dan ook op Fairlingo voor professionele Portugese vertalingen.

Pools vertaalbureau

Het Pools kent meer dan 40 miljoen moedertaalsprekers. Het is hiermee de meest gesproken West-Slavische taal. Op basis van onze jarenlange ervaring met vertalingen van en naar het Pools, zorgen wij ervoor dat jouw Poolse vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.

Japans vertaalbureau

Het Japans wordt door bijna 128 miljoen mensen gesproken. De taal heeft geen directe relatie met een andere taal op de wereld, waardoor het een zogenoemde 'geïsoleerde taal' is. Ons vertaalbureau beschikt over een uitgebreid netwerk van hoogopgeleide Japanse vertalers die met de taal zijn opgegroeid.

Italiaans vertaalbureau

Meer dan 85 miljoen mensen wereldwijd spreken het Italiaans. Als vertaalbureau voeren wij jaarlijks honderden Italiaanse vertalingen uit. De taal kent veel verschillende dialecten. Wij vertalen echter in de meeste gevallen vanuit of naar het standaard-Italiaans. Al onze vertalers Italiaans beheersen de taal op moedertaalniveau.

Chinees vertaalbureau

Wij verzorgen professionele vertalingen van en naar het standaard Mandarijn. De Chinese taal is een complexe taal met veel verschillende karakters, die bovendien vaak meerdere betekenissen hebben. Ons vertaalbureau beschikt daarom over streng geselecteerde native Chinese vertalers.

Arabisch vertaalbureau

Arabisch ist die Muttersprache von mehr als 300 Millionen Menschen. Sie ist eine der am meisten gesprochenen Sprachen der Welt. Unser Übersetzungsbüro hat umfangreiche Erfahrung mit arabischen Übersetzungen, sowohl für Unternehmen als auch für Privatpersonen.

Spaans vertaalbureau

Met een geschat aantal van 460 miljoen moedertaalsprekers is het Spaans een van de meest gesproken talen ter wereld. De Spaanse taal is echter niet overal ter wereld hetzelfde. Zo wordt in Latijns-Amerika een andere variant van de taal gesproken dan in Spanje. Wij beschikken daarom over zowel Spaanse als Latijns-Amerikaanse native speaker vertalers.

Frans vertaalbureau

De Franse taal is met meer dan 77 miljoen moedertaalsprekers wereldwijd ruim vertegenwoordigd. Het Frans is een officiële taal in Frankrijk, België, Zwitserland, Canada en 25 andere landen. De taal is daarnaast een van de officiële talen van de Verenigde Naties. Als Frans vertaalbureau voeren wij dagelijks uiteenlopende Franse vertaalopdrachten uit.

Engels vertaalbureau

Wereldwijd is voor ongeveer 380 miljoen mensen het Engels hun moedertaal. Daarnaast beheersen meer dan een miljard mensen het Engels op hoog niveau. Deze taal is dan ook een van de meest gekozen doeltalen bij Fairlingo. Wij bieden zowel Amerikaans als Brits Engelse vertalingen.

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Ja, het is mogelijk om een beëdigde vertaling naar het Roemeens met spoed aan te vragen bij Fairlingo. Na het aanvragen van een offerte krijg je de optie een spoedvertaling aan te vragen. Hiervoor hoef je enkel jouw gewenste levertijd in te voeren. De aanvraag wordt dan verzonden, waarna je binnen een uur bericht krijgt of er een vertaler beschikbaar is.