Naast Engels en Spaans is Duits een echte wereldtaal. Menig Nederlander spreekt dan ook wel een woordje Duits. Wanneer het aankomt op het betreden van de Duitse arbeidsmarkt voldoe je niet met basiskennis van de taal. Duitsers zijn erg strikt en een correcte spelling wordt dan ook erg belangrijk gevonden. In dit blog lees je de voordelen van het vertalen van Nederlands naar Duits voor ondernemingen. Daarnaast worden andere situaties besproken waarvoor het inhuren van een Duitse vertaler van belang kan zijn.

Ondernemen op de Duitse markt

Duitsland is de nummer één handelspartner van Nederland. Tussen veel Nederlandse en Duitse bedrijven wordt dan ook handelgedreven. Echter is voor veel bedrijven de Duitse taalbarrière een groot struikelblok. Om die reden hebben veel ondernemingen op de korte of lange termijn dan ook hulp nodig met de taal. Het inzetten van een Duits vertaler biedt uitkomst. Hij of zij kan je helpen met het vertalen van bijvoorbeeld documenten, e-mails en gesprekken. Naast business to business met Duitse ondernemers, kiezen veel ondernemers ervoor om een business to consumer weg te betreden op de Duitse markt. Wegens de grote Duitse afzetmarkt voor Nederlandse ondernemingen kiezen zij ervoor om goederen te verkopen aan Duitse consumenten. Echter is het hierbij van belang dat de taal professioneel en zakelijk overkomt. Een gemiddelde Nederlander spreekt wel een woordje Duits, maar wanneer je aan de Duitse consument gaat verkopen zal je ze op een andere, commerciële manier moeten aanspreken. Bovendien is het in Duitsland van belang dat het correct geschreven is. Duitsers zijn hier erg strikt in. Dit op een marketingtechnisch juiste manier doen is nog een hele opgave. Het is dan ook zeker van belang om het vertalen van een webshop uit te besteden aan een vertaler om zo het maximale uit de business te halen. Voor veel webshops is Duitsland een zeer interessante markt. De juiste omschrijving van de producten en diensten is van essentieel belang voor succes op de Duitse markt.

Verhuizen naar Duitsland

Naast ondernemen in Duitsland, kiezen veel Nederlanders ervoor om in Duitsland te gaan wonen. Dit vanwege de gunstige huizenprijzen in het land. Mensen kunnen hier dan voor minder geld een mooier huis krijgen en gaan vlak bij de grens wonen. Zo kan er toch gewerkt blijven worden in Nederland. Echter ontdekken mensen wie naar Duitsland willen verhuizen dat gebrekkig Duits bij het invullen van professionele documenten een probleem vormt. Aangezien in deze documenten absoluut geen fouten mogen staan is het van belang om een professionele Duitse vertaler in te schakelen. Jij hoeft alleen maar je documenten in te vullen in het Nederlands en de vertaler vertaalt het allemaal naar het Duits. De ingevulde documenten kan jij vervolgens inleveren bij de desbetreffende instantie.

Niet verhuizen naar Duitsland, maar wel genieten van het moois wat het land te bieden heeft? Dan is Duitsland een prachtig land om naartoe te gaan voor je vakantie. Of het nou een wintersportvakantie is of genieten in een resort in de zomer. In de meeste gevallen voldoe je tijdens een vakantie in Duitsland met Google Translate. Ga je naar Duitsland als zakenreis of voor andere zakelijke doeleinden? Dan biedt een professionele vertaler uitkomst. Zeker voor het vertalen van officiële documenten. Succes!

Sam Van Gentevoort
40 artikelen