At Fairlingo, you can easily and quickly have your official documents translated. In just a few steps, you ensure that you have legal validity in the German language. Upload a copy of the original document and within a few moments you'll receive an appropriate quote by e-mail. You can accept the quote using the link in the email, after which the assignment will be automatically linked to the most suitable native translator. These are professionals who have been sworn in by a judicial authority to validate German translations. Only you and the translator will have access to your document. After the translation assignment has been completed, you'll receive the document by registered mail. Using a track & trace code, you can follow the delivery live. In short, thanks to our Fairlingually simplified process, sworn German translations are made accessible to you.
There are a number of important differences between a normal and sworn German translation. Only officially licensed translators may carry out a sworn translation into German. These specialists have been sworn in by a Dutch court specifically for this language. They are not allowed to carry out sworn translations into other languages with this authorization. A sworn German translator is also registered in the register of sworn interpreters and translators (Rbtv). This is part of the Wbtv (Sworn Interpreters and Translators Act). All our German sworn translators therefore have a valid Wbtv number. The translator links this number to a copy or the original, thus making the translation an official, sworn translation. He or she also declares that the translation is complete and correct. This is why a signature and stamp is required to validate the sworn translation. In some cases, a German sworn translation intended for foreign countries must be attached to a certified copy. We do not provide this service. We do, however, attach your translation to a copy of the original uploaded document. In many cases, this method suffices. It is therefore important to check whether this is sufficient in your specific case.
For some documents, the translation must be carried out by a sworn German translator. These are primarily documents that have a certain legal validity. Below, you'll find a few examples of documents that often require a sworn translator to be translated.
The documents mentioned above have a certain legal validity which does not apply when the translation is carried out by a regular translator. Only sworn German translators have the authorization to transfer this validity. However, a sworn translation is not necessary in all cases. Often, a regular translation is sufficient. It is therefore important that you check carefully whether a sworn German translation is required in your specific case. In many cases, a stamp from a certified translation agency such as Fairlingo suffices.
In many cases, sworn German translations must be additionally validated. The regular legalization process is long and complex. That is why more than 90 countries have joined the international apostille treaty. Germany, Austria and Switzerland have also signed this treaty. In this case, the simple method to legalize suffices. An apostille can be requested from every Dutch court and consists of a brief statement from the relevant registrar. On the website of the Dutch national government you can find more information about requesting an apostille.
Thanks to our fast application, it takes you less than 30 seconds to start a sworn German translation. Our specialists have all been officially sworn in by a Dutch court for the German language. They have the necessary authorization to carry out your sworn German translations. Moreover, these specialists have in-depth knowledge of German legal jargon. We also offer sworn translations into English, French, Italian, Arabic, Romanian, Spanish, Turkish and Portuguese.
Fairlingo is the only translation agency that provides ISO-certified sworn German translations. Our native speaking professionals are registered in the register for sworn interpreters and translators (Rbtv). This ensures that all your translated documents are legally valid.
We created Fairlingo using the latest technologies in the translation industry. After uploading your document, you'll immediately receive a suitable quote. Moreover, the translator is a native German speaker. You can also check the translator's work during the translation, and you'll get a 30-day warranty.
Starting from €69 per page, we will provide you with sworn German translations of your documents. This means that we are cheaper than the average translation agency. The standard rate for registered mail applies.
Fairlingo has been co-developed by professionals that translate
Fairlingo works together with the largest number of officially sworn translators
Fairlingo has been reviewed by expert that love translating
My first translation at Fairlingo went fast and without issues. I had my Dutch website translated to English. The result is an English website that is actually better than the original Dutch one. I will certainly do business with Fairlingo again!
Our trust in the quality & service of Fairlingo was solidified after making use of a free trial translation. The next step? translating the complete edition of Lonely Planet Germany.
The allocation rate of the EU’s international grant to support innovative startups is less than five percent. The allocation of the MIT grant endorses Fairlingo’s contribution to remove language barriers for European organizations.
Great translation agency, my experiences with their English and German translators were very positive. They also work fast.
I’d like to thank you for the impressively fast completion of our promotional text from Dutch to German. The price-quality ratio is nothing short of excellent and we look forward to using your services again in future.
We have worked, to our full satisfaction, with Fairlingo on multiple occasions on the international expansion of our hammock webshops. Translations were completed promptly and accurately.
In order to expand our ICT department, we needed an English translation of an employment contract. We received a quote and a sample translation really quickly, which was the main reason why we ended up choosing Fairlingo.
We have already had several assignments translated for our international webshops. We are very satisfied with the promptness of their services. The price/quality ratio is also excellent! We highly recommend them!
I’m highly satisfied with the translation work that is being done by Fairlingo.
We regularly have texts that need to be translated or revised, either for ourselves or for our own clients. Fairlingo is quick, simple and affordable! In other words, a perfect solution.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.
Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.
Please enable Strictly Necessary Cookies first so that we can save your preferences!
This website uses the following additional cookies:
(List the cookies that you are using on the website here.)