Deutsches Übersetzungsbüro mit Muttersprachlern und ISO-Zertifizierung

Deutsches Übersetzungsbüro

ISO-zertifiziertes deutsches Übersetzungsbüro

Die deutsche Geschäftskultur ist weltweit bekannt für ihren Fokus auf Qualität und Formalität. Auch Ihre deutsche Übersetzung sollte von hoher Qualität sein. Als deutsches Übersetzungsbüro mit ISO-9001- und ISO-17100-Zertifizierung erfüllen wir die höchsten Standards der Branche. Auf dieser Grundlage liefern wir nur die besten Übersetzungen. Außerdem gilt für jede Übersetzung unsere Qualitätsgarantie. Außerdem nutzen wir ein umfassendes Feedback-System zur Bewertung unserer Übersetzer. Dies gibt ihnen die Möglichkeit, sich ständig weiterzuentwickeln.

Deutsches Übersetzungsbüro

Schnelle & transparente deutsche Übersetzungen

Über unsere innovative Plattform bieten wir deutsche Übersetzungen auf schnelle und benutzerfreundliche Weise an. In wenigen Augenblicken können Sie mit der Übersetzung vom oder ins Deutsche beginnen. Der erste Schritt besteht darin, Ihre Texte in unsere Cloud hochzuladen. Danach errechnet unsere Software automatisch Ihr Angebot. Nachdem Sie dieses Angebot angenommen haben, verbindet Sie unser System mit einem muttersprachlichen deutschen Übersetzer mit fundierten Kenntnissen in dem gewünschten Fachgebiet. Nach Abschluss der Arbeit überprüft ein erfahrener deutscher Korrektor den Text. Wir nennen dies unsere fair-simple Arbeitsmethode.

Günstiges deutsches Übersetzungsbüro

Hohe Qualität ab 0,05 € pro Wort

Die deutsche Sprache ist bekannt für ihre vielen grammatikalischen Regeln und Ausnahmen. Es ist daher unerlässlich, dass eine deutsche Übersetzung von einem muttersprachlichen Fachmann angefertigt wird. Dank unserer Arbeitsweise liefern wir qualitativ hochwertige deutsche Übersetzungen zu einem wettbewerbsfähigen Preis. Tatsächlich ist es uns gelungen, viele der Standardaufgaben zu automatisieren. Sie können auch rund um die Uhr eine Übersetzung in Auftrag geben, sogar am Wochenende. Sie können eine deutsche Übersetzung von einem unserer muttersprachlichen Übersetzer bereits ab 0,05 € pro Wort anfertigen lassen.

Der richtige Deutsch-Übersetzer für Ihr Fachgebiet

Die deutsche Kultur hat immer Einfluss auf die Übersetzung Ihres Textes. Unsere deutschen Muttersprachler kennen die deutsche Kultur wie kein anderer. So wird sichergestellt, dass die Übersetzung optimal auf Ihre Zielgruppe abgestimmt ist. Durch die Verwendung eines einzigartigen, selbst entwickelten Algorithmus wird Ihr Übersetzungsauftrag automatisch mit dem am besten geeigneten deutschen Übersetzer abgeglichen. Darüber hinaus beschäftigen wir Fachübersetzer für praktisch jede Art von Übersetzung, wie z. B. Übersetzungen von Websites, Broschüren, juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen oder beglaubigte Übersetzungen.

Deutsche SEO-Übersetzung

Erfolgreich Geschäfte machen in Deutschland

Es gibt eine Reihe von Dingen zu beachten, wenn man in Deutschland Geschäfte macht. Sowohl online als auch offline gibt es Unterschiede in der Kultur und den Vorschriften, die sich auf Ihr Unternehmen auswirken. Der Besitz der richtigen Etiketten und die Einhaltung von Gesetzen und Vorschriften sind unerlässlich. Aber auch in Bezug auf die Sprache muss man sich in Deutschland auskennen. Zum Beispiel ist es für Deutsche sehr wichtig, formell und höflich zu sprechen und zu schreiben - mehr als für andere Europäer. Da unsere Übersetzer mit der deutschen Sprache und Kultur aufgewachsen sind, sind sie wie kein anderer in der Lage, die deutsche Übersetzung wie den Originaltext lesen zu lassen.

Treffen Sie unser leidenschaftliches
muttersprachliche deutsche Übersetzer

 

Welche Dateien können Sie von Fairlingo übersetzen lassen?

Sie erhalten die übersetzte Datei immer in demselben Dateiformat, das Sie hochgeladen haben.

.XML

.xml Exportdateien aus WordPress können direkt in unser System hochgeladen werden.

.DOCX

.docx ist das am häufigsten verwendete Dateiformat von Textverarbeitungsprogrammen wie Microsoft Word.

.TXT

.txt Dateien sind Dateien mit unformatiertem Text, die mit allen normalen Textverarbeitungsprogrammen geöffnet werden können

.CSV/.XLS

.csv- und .xls-Dateien können von Fairlingo übersetzt werden, während das gleiche Layout beibehalten wird. Ideal zum Übersetzen von Dateien, die Sie schnell wieder importieren möchten.

.PO

.po Dateien werden von Content Management Systemen verwendet, um Übersetzungen zu erkennen.

Schritt 1

upload je document

Laden Sie Ihr Dokument hoch

Schritt 2

Übersetzung live verfolgen

Schritt 3

Holen Sie sich Ihre Übersetzung

Die Erfahrung unserer Kunden:

Übersetzen Sie schneller und kostengünstiger ins Deutsche - bei gleichbleibender Qualität.

Fairlingo ist die weltweit einzige ISO-zertifizierte Übersetzungsplattform für deutsche Übersetzungen.