Prima vertaalbureau, Heb zowel met Engelse als Duitse vertalers goede ervaringen. Ze werken snel.

Harry Kah | Xsasa Bruidsmode

Ook op zoek naar meer aandacht voor je vertaalopdracht?

De opdracht voor Xsasa Bruidsmode
“We willen graag een duitstalige webshop voor onze doelgroep net over de grens”

Via Fairlingo heeft Xsasa Bruidsmode haar website naar het Engels en Duits laten vertalen. De website dient als online showroom en als afspraakplanner voor een fysiek bezoek in de winkel. Deze is gesitueerd in Groningen, wat betekent dat grote Duitse steden als Bremen en Emden binnen rijafstand zijn. Een Duitse website geeft Xsasa de mogelijkheid om deze grote doelgroep net over de grens te bereiken. Even samengevat: 

  • De website van Xsasa Bruidsmode is nu meertalig
  • Zowel het Engels als het Duits waren de doeltalen
  • De Duitse doelgroep over de grens wordt nu bereikt

Onze aanpak

Het Fairlingo systeem koppelt de meest geschikte vertaler aan je vertaalopdracht

Ons slimme systeem heeft, op basis van de aangeleverde teksten van Xsasa Bruidsmode, de meest geschikte vertaler ingeschakeld. Door effectief met nieuwe technieken om te gaan, maken we het gehele vertaalproces sneller en gemakkelijker.

Onze werkwijze
Onze vertalers met ervaring in webteksten voeren de opdracht uit

Voor de vertalingen zijn een vertaler Nederlands Duits en vertaler Nederlands Engels ingeschakeld met ervaring in het schrijven van effectieve website teksten. De nuances van het Nederlands werden gecombineerd met de culturele identiteit van de doeltalen.

Moritz Zimmer

vertaler Duits
We matchen de juiste vertalers en revisors voor de klus

Nicole Steiner

Revisor Duits

Duitse en Engelse website

Xsasa Bruidsmode heeft met een meertalige website de mogelijkheid om de Duitse doelgroep over de grens bij Groningen effectief aan te spreken. Immers is dit een zeer grote groep potentiële klanten die anders geen weet zou hebben van de bruidswinkel.  Door groter te denken benut Xsasa zo nieuwe grensoverschrijdende groeikansen. Een solide digitale aanwezigheid gecombineerd met een prachtige winkel zijn de bouwstenen van Xsasa's succes.

Snel werken via onze app

Onze vertalers werken met een snelheid van 1250 woorden per opdracht per dag. Via onze applicatie kunnen klanten binnen 30 seconden een vertaalopdracht starten. Daarbij kunnen ze live met het vertaalproces meekijken. Bovendien is het mogelijk om direct met de desbetreffende vertaler te communiceren. Al met al zorgt onze snelle werkwijze ervoor dat je snel kunt schakelen.

Oplevering in hetzelfde doelbestand

De vertaalopdrachten van Xsasa Bruidsmode zijn voornamelijk in .docx bestanden geupload. Onze vertalers zorgen ervoor dat de vertalingen altijd in dezelfde bestandsformaten worden opgeleverd. Dit maakt het veel makkelijker voor onze klanten om de teksten goed te verwerken. Xsasa hoeft zich dus niet zorgen te maken over het eventueel overzetten van de vertalingen naar het gewenste bestandsformaat. Bovendien zijn de vertaalde teksten altijd in je account te downloaden.

Benieuwd naar onze vertaaldienst? Vraag een gratis proefvertaling aan!