Dankzij een meertalige website kan Tapas zich richten op een internationale doelgroep
Tapas is een ambitieus coachingsbedrijf dat met haar unieke methode studenten, professionals en kinderen helpt om hun talenten optimaal in te zetten. Voor de website van Tapas hebben we Franse vertalingen, Engelse vertalingen en Spaanse vertalingen uitgevoerd. Zo heeft het bedrijf de mogelijkheid gekregen haar unieke coachingsformule naar een internationaal publiek te brengen. Tapas kan nu mensen over de hele wereld helpen om hun volle potentieel te bereiken. Even samengevat:
Onze slimme software koppelt automatisch de juiste Spaanse vertaler aan je opdracht
Fairlingo is een uniek vertaalbureau. We hebben onze werkwijze gebouwd op snelheid en efficiëntie, zonder dat de kwaliteit in het geding komt. Dit hebben we via onze geavanceerde software kunnen realiseren. Deze koppelt automatisch de meeste geschikte native taalexpert aan je vertaalopdracht. Alleen vertalers met het de juiste specialistische kennis werken aan je opdracht.
Meer over onze werkwijze
Via Fairlingo heeft Xsasa Bruidsmode haar website naar het Engels en Duits laten vertalen. De website dient als online showroom en als afspraakplanner voor een fysiek bezoek in de winkel.
123healthy heeft haar rapportage teksten en algemene voorwaarden naar het Engels en Duits laten vertalen. 123healthy heeft zo de mogelijkheid gekregen om duidelijk en overtuigend met haar internationale doelgroep te communiceren.
Elro heeft een divers assortiment van verschillende typen beveiligingsproducten naar 4 verschillende doeltalen laten vertalen. Deze meertalige content help Elro om haar groeimogelijkheden invulling te geven.