De wijze waarop Fairlingo werkt past erg goed bij deze tijd, het gemak en snelheid waarmee opdrachten voor vertalingen worden verwerkt zijn uitzonderlijk en ongeëvenaard.

Marthijn Koorn | Pentas Moulding B.V.

De vertaling voor Pentas

Technische online content vertaald naar drie doeltalen

Pentas Moulding is een van de grootste Nederlandse spelers op het gebied van rotatiegieten. Het bedrijf heeft meer dan 100 medewerkers en heeft de ambitie om internationaal flink te groeien. Om deze reden is technisch inhoudelijke online content over rotatiegieten naar het Engels, Frans en Duits vertaald. Hierbij was het essentieel dat het juiste technische jargon in de vertalingen werd verwerkt. Aan de opdracht hebben daarom een native vertaler Engels, vertaler Frans en vertaler Duits gewerkt, die over de benodigde specialistische kennis en vaardigheden beschikken. Met de geleverde vertalingen kan Pentas effectief nieuwe doelgroepen bereiken.

Onze aanpak

Slim, snel en efficiënt vertalen

Pentas rotomoulding kon via onze applicatie binnen enkele ogenblikken de vertalingen starten. Verschillende standaardtaken hebben we namelijk met behulp van slimme software geautomatiseerd. Een passende offerte wordt binnen enkele ogenblikken gegenereerd, waarna je hem eenvoudig kan accepteren. Daarnaast kon Pentas het vertaalproces live volgen en direct met de vertaler communiceren. 

Meer over onze werkwijze

Altijd de juiste vertaler en revisor

Kwalitatieve vertalingen door technisch specialisten

Voor de content van Pentas was het essentieel dat de teksten bij de technische aard van het bedrijf paste. Via ons platform werden daarom vertalers en revisors geselecteerd met een technisch specialisme.  Zij beschikten over de benodigde ervaring en kennis om elke technische vertaling correct, professioneel en begrijpelijk te vertalen. Omdat al onze vertalingen standaard worden gecontroleerd door een tweede vertaler, was Pentas verzekerd van vertalingen van topkwaliteit.

Moritz Zimmer

Vertaler Duits
We matchen de juiste vertalers en revisors voor de klus

Jamie Pagé

Revisor Duits

Content dat de doelgroep optimaal aanspreekt

Via het Fairlingo platform schakelen we de meest geschikte vertaler in voor je teksten. Voor Pentas hebben we Engelse en Duitse vertalers ingeschakeld die gespecialiseerd zijn in het schrijven van webteksten. Een technisch onderwerp als rotatiegieten heeft zo een pakkende en overtuigende invulling gekregen. De internationale doelgroep krijgt met deze content een goed beeld van de kwaliteiten die Pentas te bieden heeft.

De vertalingen blijven in de app bewaard

Na oplevering blijven je vertalingen in je account beschikbaar. Je kunt ze naderhand nog altijd downloaden. Dit is erg handig als je de vertalingen zelf niet meer bij de hand hebt. Tevens houd je zo overzicht van wat er al wel of niet vertaald is. Bovendien zullen we in 2019 onze app met een vertaalgeheugen gaan uitbreiden. Hiermee maken we het gehele vertaalproces nog efficiënter. Terugkerende woorden, zinnen en termen worden zo nog beter opgepikt.

Ook jou helpen
we graag verder met
internationaal
succes