Ook op zoek naar meer aandacht voor je vertaalopdracht?
De vertaling van teksten en documenten naar het Engels om internationale groei mogelijk te maken
Internetbureau GoalGorilla heeft via fairlingo diverse teksten en documenten naar het Engels laten vertalen. Doordat het bedrijf internationaal groeiende is, zijn onder andere Engelse versies van arbeidscontracten en vacatures noodzakelijk geworden. Tevens bieden de vertaalde pitches en klantencases internationale PR voor GoalGorilla. Voor elke vertaling is de meest geschikte vertaler Nederlands-Engels ingezet, met de benodigde kennis en ervaring op het gebied van het betreffende domein.
Een snelle oplevering zonder dat dit ten koste gaat van de kwaliteit
Omdat onze projectmanagers minder handmatig werk hoeven te doen in vergelijking met een traditioneel vertaalbureau, kan de vertaler gelijk aan de slag. Per opdracht worden minimaal 1.250 woorden per dag vertaald. Indien gewenst kunnen bovendien meerdere opdrachten tegelijkertijd worden uitgevoerd. Vertalingen waar haast bij is geboden, zoals in het geval van GoalGorilla, zijn hierdoor voor ons geen probleem. Omdat al onze vertalers voldoen aan strenge kwaliteitseisen en we bovendien een kwaliteitsgarantie bieden, ben je verzekerd van een vertaling van hoog niveau.
Meer over onze werkwijze
Voor deze opdracht zijn vertalers met juridische kennis en marketing skills ingeschakeld
De vertaalopdrachten voor GoalGorilla vereisten verschillende kennis en vaardigheden. Voor elke juridische vertaling en marketing vertaling is daarom de juiste specialist ingezet. Ons vernieuwende vertaalbureau beschikt over een uitgebreid netwerk van vertalers, waardoor we voor elk vakgebied ervaren experts in huis hebben. Bovendien wordt bij de selectie van de vertalers gebruikgemaakt van een uniek beoordelingssyteem dat ervoor zorgt dat alleen de beste vertalers worden selecteert.
Elro heeft een divers assortiment van verschillende typen beveiligingsproducten naar 4 verschillende doeltalen laten vertalen. Deze meertalige content help Elro om haar groeimogelijkheden invulling te geven.
We hebben we website van Tapas vertaald naar het Frans, Engels en Spaans. Via doeltreffende en SEO vriendelijke webteksten heeft het bedrijf de mogelijkheid gekregen om haar unieke coaching naar de wereld te brengen.
Pentas heeft bij Fairlingo technisch inhoudelijke webteksten over Rotatiegieten laten vertalen. Hierbij waren het Engels & Duits de doeltalen. Dit geeft Pentas de mogelijkheid om hun specialisatie naar een internationaal publiek te communiceren.
Deze website maakt gebruik van cookies zodat we je de best mogelijke gebruikerservaring kunnen bieden. Cookie-informatie wordt opgeslagen in je browser en voert functies uit zoals je herkennen wanneer je terugkeert naar onze website en ons team helpen te begrijpen welke delen van de website je het meest interessant en nuttig vindt. Op deze pagina kun je niet-functionele cookies indien gewenst uit- of inschakelen.
Strikt noodzakelijke cookies moeten te allen tijde zijn ingeschakeld, zodat we je voorkeuren voor cookie-instellingen kunnen opslaan.
Deze website maakt gebruik van Google Analytics om anonieme informatie te verzamelen, zoals het aantal bezoekers van de site en de meest populaire pagina's.
Door deze cookies in te schakelen kunnen we onze website verbeteren.
Deze website gebruikt marketing cookies, onder andere voor het afstemmen van (extern geplaatste) advertenties.