Elro had een vertaalbureau nodig dat met een razendsnel tempo een groot aantal productomschrijvingen kon vertalen
Als een van de grootste producenten van beveiligingsproducten in ons land is Elro altijd op zoek naar nieuwe groeimogelijkheden. Het bedrijf levert een breed scala aan producten voor brand-, camera- en deurbeveiliging en verschillende andere systemen. Elro heeft de ambitie om naar het Verenigd Koninkrijk en de Scandinavische landen uit te breiden. Zodoende hebben we voor Elro al honderden productomschrijvingen naar het Brits Engels, Deens, Noors en Zweeds vertaald. Dit geeft het bedrijf de middelen om met kwalitatieve webshop vertalingen deze markten te betreden. Samengevat:
Focus op snelheid en kwaliteit
Omdat spoed was geboden, hebben onze vertalers de vertaalopdrachten van Elro in snel tempo weten af te ronden. Hierbij bleef de kwaliteit van de vertalingen echter het belangrijkste focuspunt. Dankzij onze online werkwijze konden de vertalers direct aan de slag met het vertalen van de teksten. De afgeronde vertalingen konden ze bovendien op elk gewenst moment via het platform aanleveren. De mensen van Elro hoefden hierdoor nooit lang te wachten op hun vertalingen.
Meer over onze werkwijze
De Fairlingo applicatie koppelt je teksten automatisch aan de meest geschikte native vertaler
Als klant zijn alle uitgevoerde vertalingen via jouw persoonlijke Fairlingo account beschikbaar. Hierdoor kun je al jouw vertaalde documenten te allen tijde inzien en downloaden. Jouw account is optimaal beveiligd en de documenten zijn alleen toegankelijk voor onze projectmanagers en de vertalers die aan de opdracht werken. Ook Elro heeft via het Fairlingo platform een helder en volledig overzicht van alle afgeronde vertalingen en lopende vertaalopdrachten.
We hebben we website van Tapas vertaald naar het Frans, Engels en Spaans. Via doeltreffende en SEO vriendelijke webteksten heeft het bedrijf de mogelijkheid gekregen om haar unieke coaching naar de wereld te brengen.
123healthy heeft haar rapportage teksten en algemene voorwaarden naar het Engels en Duits laten vertalen. 123healthy heeft zo de mogelijkheid gekregen om duidelijk en overtuigend met haar internationale doelgroep te communiceren.
In 2017 zijn we genomineerd voor de MIT-regeling vanuit de EU. Minder dan 5% van de aanvragen komt hiervoor in aanmerking. Een waardevolle bevestiging van onze innovatie en impact vanuit de EU. De MIT-regeling gaf ons ruimte om Fairlingo verder te ontwikkelen.
Fairlingo heeft voor We Buy Media verschillende soorten online content vertaald, waaronder blogartikelen en webteksten. Van fashionblogs tot voedingsadvies, een divers aanbod aan content werd snel, accuraat en met de juiste tone of voice naar het Frans, Engels, Zweeds, Deens en Duits vertaald.