AlleHow-toNieuwsTaalfeitenVeelgestelde vraagVergelijking
Card image

Over ons basisniveau: wat is post-editing en voor welke teksten is dit geschikt?

Je wilt een goede vertaling, maar ook niet meer betalen dan nodig is? Wellicht is ons basisniveau dan de beste keus voor jou. Wanneer je kiest voor niveau ‘Basis’ wordt je tekst als post-edit vert...

Lees meer
Card image

Hoe kun je als klant bijdragen aan een goede vertaling?

De best mogelijke vertaling, dat wil toch iedereen? Als aanvrager van een vertaling kan jij daar zelf je steentje aan bijdragen. Is de brontekst bijvoorbeeld helder en up-to-date, zijn er bepaalde woo...

Lees meer
Card image

Het belang van een tweede lezer

Bij Fairlingo worden alle vertalingen nagekeken door een tweede lezer. Deze belofte geven we niet alleen af in onze kwaliteitsgarantie, maar is ook een zekerheid die wij bieden als gecertificeerd vert...

Lees meer
Card image

Traditioneel Chinees en vereenvoudigd Chinees: de verschillen

Je hebt een vertaling nodig naar het Chinees, maar voor welke vorm kies je dan? Er zijn twee schriften, een tiental verschillende dialecten en de geschreven vorm hangt niet af van de gesproken vorm. I...

Lees meer
Card image

Over het Frans: vertaalster Karen vertelt

Het Frans is een veelgekozen taal bij ons vertaalbureau. Jaarlijks voeren wij meer dan duizend vertaalopdrachten uit vanuit of naar het Frans. Een van de native vertalers die aan onze Franse vertaalop...

Lees meer
Card image

Fairlingo trots op certificaat ‘Excellente klanttevredenheid 2021’

Van onafhankelijk review platform Feedback Company heeft Fairlingo het certificaat ‘Excellente klanttevredenheid 2021’ ontvangen. In het afgelopen jaar hebben 48 klanten ons via dit platform beoor...

Lees meer
Card image

Vertaalgeheugen en andere technologieën waar je bij Fairlingo van profiteert

Het doel van ons vertaalplatform is om het vertaalproces zo snel en (kosten)efficiënt mogelijk te maken, zonder dat de kwaliteit van onze vertalingen hierdoor in het geding komt. Om dit mogelijk te m...

Lees meer
Card image

Klantverhaal: Hoe Cure Afvalbeheer bijdraagt aan een schone en sociale maatschappij

Ons vertaalbureau mag voor uiteenlopende inspirerende en innovatieve organisaties vertalingen uitvoeren. Organisaties die op hun eigen manier een positieve bijdrage leveren aan de wereld. Eén daarvan...

Lees meer
Card image

Fairlingo sponsor van Translators without Borders

Door taalbarrières binnen humanitaire en ontwikkelingshulp kunnen mensen in nood niet de hulp krijgen die ze nodig hebben. Om bij te dragen aan het dichten van belemmerende taalkloven, steunt Fairlin...

Lees meer
Card image

Klantverhaal: Hoe Drone Class drone opleidingen toegankelijk maakt in Europa

Wij zijn trots op onze samenwerking met organisaties die op hun eigen manier een positieve impact maken op de wereld. Eén daarvan is Drone Class: Een erkende vliegschool voor drone opleidingen. In di...

Lees meer
pagina 2 | 7