Het Engels is een van de meest gekozen doeltalen bij Fairlingo. Wij hebben dan ook een grote hoeveelheid professionele Nederlands Engelse vertalers in ons bestand. Maar waarom is het Engels zo populair en hoe is de huidige Engelse taal tot stand gekomen? In deze blog een toelichting op een van de meest gesproken talen ter wereld.

Lingua franca

Op het Chinees en het Spaans na, is het Engels de meest gesproken taal ter wereld. De taal is voor meer dan 300 miljoen mensen hun moedertaal. Niet alleen in het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, maar ook in Canada, Australië, Nieuw-Zeeland, Jamaica en Zuid-Afrika is Engels de voertaal.

De taal is in veel delen van de wereld bovendien de ‘lingua franca’. Dit betekent dat het Engels op veel plaatsen als gemeenschappelijk communicatiemiddel wordt gebruikt tussen mensen met verschillende moedertalen. Ook speelt de taal een grote rol in bijvoorbeeld de popmuziek en in de film- en computerwereld. Het Engels is kortom een van de meest belangrijke talen van deze tijd.

Naar het Engels vertalen: kies je Brits of Amerikaans Engels?

Hoewel wij Nederlanders het Engels over het algemeen goed beheersen, is onze kennis van de taal veelal niet genoeg om teksten foutloos te kunnen vertalen. Het is dan ook niet gek dat het Engels één van de meest gekozen doeltalen is bij ons vertaalbureau. Hierbij is het belangrijk dat je de juiste variant kiest: Brits of Amerikaans Engels. Er zitten namelijk nogal wat verschillen tussen beide talen. Niet alleen met betrekking tot de uitspraak, maar ook wat betreft spelling en woordgebruik. Zo is ‘voorruit’ in het Brits Engels ‘windscreen’, maar in Amerika zeggen ze ‘windshield’. Een ander voorbeeld is de kofferbak. Dit noemen ze in Groot-Brittannië ‘the boot’, maar voor Amerikanen is dit ‘the trunk’.

Welke variant je het beste kunt kiezen, hangt af van het land / persoon waar het document voor bedoeld is. Ook kan het zijn dat jouw bedrijf, universiteit of school een bepaalde variant verlangt. Als dit niet het geval is, kun je in principe geen verkeerde keuze maken, aangezien beide varianten juist zijn. Het is wel belangrijk om consistent dezelfde variant te gebruiken. Gebruik het Brits Engels en Amerikaans Engels dus niet door elkaar.

Invloed van andere talen op het Engels

Het Engels behoort tot de Germaanse talen, die onderdeel uitmaken van Indo-Europese talen. De taal is in de loop der jaren sterk beïnvloed door verschillende volkeren, die in het Britse Rijk woonden en zich over de hele wereld hebben verspreid. Wanneer je naar het Engels kijkt zie je dan ook gelijkenissen met meerdere talen.

Zo zijn door invasies van de Romeinen veel woorden afgeleid van het Latijn, bijvoorbeeld ‘area’, wat in beide talen ‘gebied’ betekent. Ook de Angelen, Saksen, Juten en Friezen (rond 410 n.Chr.) introduceerden hun West-Germaanse woorden en invasies door de Vikingen hadden hetzelfde effect. Ongeveer 2.000 Noorse woorden werden aan het Engels toegevoegd (‘smile’, ‘reindeer’, ‘silver’).

Ook de Britse kolonisatie heeft veel invloed gehad op de taal. Inmiddels zijn er woorden 350 verschillende talen uit Latijns-Amerika (‘racoon’), de Caraïben (‘barbecue’), Afrika (‘voodoo’) en Australië (‘boomerang’) aan het Engels toegevoegd.

Door een lange periode van Frans-Normandische overheersing, is echter met name de Franse invloed op het Engels erg groot geweest. Zo zijn er veel Franse woorden in Engelse woorden te herkennen, denk aan ‘beauty’ (‘beauté’) of ‘mayday’ (‘m’aider’, wat ‘help mij’ betekent). Er wordt zelfs geschat dat circa 30 tot 40 procent van de huidige Engelse woorden van Franse oorsprong is.

Door de sterke Nederlandse invloed op de scheepvaart zijn er echter ook Engelse woorden die op het Nederlands lijken, bijvoorbeeld ‘landscape’ (‘landschap’), ‘skate’ (‘schaats’), ‘skipper’ (‘schipper’) en ‘cookie’ (‘koekje’).

Wil jij een tekst van of naar het Engels laten vertalen?

Vraag via onze site gratis een proefvertaling aan of genereer binnen 30 seconden een scherpe offerte.

Sam Van Gentevoort
32 artikelen